about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

"Never trust these charities.
– Никогда им не верьте, этим благотворителям,
Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страха
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Мастацкая литература", 1984
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
Evaluating charities can be more difficult than making investment decisions.
Оценка благотворительных организаций может быть сложнее принятия инвестиционных решений.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
For example, a man may donate, give to charities and everybody will say, "How nice, how great, how righteous, how virtuous is this man."
Например, если человек делает пожертвования, занимается благотворительностью, все будут говорить: "Как велик, как благороден, как щедр этот человек".
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenОшо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест Дзен
Хякудзё - Эверест Дзен
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Hyakuo - the Everest of Zen
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
At both of these two charities, during the severe winter which was now on, Hurstwood was a frequent visitor.
Герствуд стал частым гостем в этих очередях.
Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра Керри
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
They wanted to make similarly well-informed choices about the charities to which they contributed.
Они хотели иметь возможность делать настолько же хорошо информированный выбор между благотворительными организациями, которым бы они перечисляли деньги.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
The non-profit organisations referred to in the question might include societies and charities.
Некоммерческие организации, упомянутые в вопросе, могут включать общества и благотворительные учреждения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As I was going along, I began to uncover a lot of things I couldn't verify, and this is where the fraudulent charities come in.
По мере проводимых мною расследований я раскрывала многие вещи, которые требовали проверки и подтверждения, и именно тогда мне на помощь пришли всякого рода мошеннические благотворительные общества.
Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётся
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
In regard to the auditing and monitoring of the collection and use of funds by charities, how does India coordinate the work of the various bodies entrusted with this work?
В отношении проверки и контроля за сбором и использованием средств благотворительными организациями возникает вопрос, как Индия координирует работу различных органов, которым поручено заниматься такой работой?
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
'No they didn't! Don't be ridiculous! No-one gives a fig about the charities.
— Вздор! Никому никогда до благотворительности не было дела.
Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
" That was the beginning and quite completely the end of his investigations into Zenith's charities and corrections.
Этим началось и навсегда кончилось его вмешательство в функции исправительных и карательных учреждений Зенита.
Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / Бэббит
Бэббит
Льюис, Синклер
© Издательство "Художественная литература", 1959
Babbit
Lewis, Sinclair
© 2008 by Quill Pen Classics
Pax Christi International (also on behalf of Caritas Internationalis - International Confederation of Catholic Charities and Franciscans International)
"Пакс кристи интернэшнл" (также от имени "Каритас интернационалис" -Международной конфедерации католических благотворительных организаций и Международной организации францисканцев)
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The biscop enjoins us to sow charity and distribute grain in lean times for the good of our souls, but my aunt says we'd best do it for the good of our holdings."
Епископы в такие времена раздают зерно, якобы ради Господа, но моя тетка говорит, что ради нашего же благосостояния.
Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принц
Собачий принц
Эллиот, Кейт
Prince of Dogs
Elliott, Kate
© 1998 by Katrina Elliott
"Anything is possible: a man feels that he has money in his pocket ...but he may very likely have given the money from charity; that would perhaps be in accordance with his traditions and his inclinations."
- Всё может быть; человек почувствовал в кармане у себя деньги... Впрочем, вероятно и то, что он просто подал милостыню; это - в его преданиях, а может быть, и в наклонностях.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
They struggled now also towards international charity and the liberation of their common economic life from a network of pretences, dishonesties and impostures.
Они боролись за международную помощь нуждающимся, за освобождение всей экономической жизни от окутывающей ее паутины махинаций, бесчестия и обмана.
Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как боги
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
Or do you suppose that I've come to take advantage of your charity?
Или вы думаете, я приехала пользоваться вашими благодеяниями?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    благотворительные организации

    Перевод добавил Дмитрий Рыбалка
    0

Словосочетания

contribution to charities
взнос на благотворительные цели
charity advertisement
благотворительное рекламное объявление
charity advertising
благотворительная реклама
charity bazaar
благотворительный базар
charity begins at home
кто думает о родных, не забудет и чужих
charity hospital
благотворительная больница
charity school
благотворительная школа
charity shop
благотворительный магазин
charity shop
магазин, торгующий подержанными вещами и отдающий выручку на благотворительные цели
fraudulent charity
имитация благотворительности
fraudulent charity
мошенническая благотворительность
fraudulent charity
обманная
charity organization
благотворительная организация
charity society
благотворительное общество
charity society
благотворительное общество учреждение

Формы слова

charity

noun
SingularPlural
Common casecharitycharities
Possessive casecharity'scharities'