Примеры из текстов
"Never trust these charities.– Никогда им не верьте, этим благотворителям,Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страхаВедомство страхаГрин, Генри Грэм© Издательство "Мастацкая литература", 1984The Ministry of FearGreene, Henry Graham© 1943 by Graham Greene© Graham Greene, 1973
Evaluating charities can be more difficult than making investment decisions.Оценка благотворительных организаций может быть сложнее принятия инвестиционных решений.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
For example, a man may donate, give to charities and everybody will say, "How nice, how great, how righteous, how virtuous is this man."Например, если человек делает пожертвования, занимается благотворительностью, все будут говорить: "Как велик, как благороден, как щедр этот человек".Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenОшо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенХякудзё - Эверест ДзенОшо Бхагван Шри РаджнишHyakuo - the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
At both of these two charities, during the severe winter which was now on, Hurstwood was a frequent visitor.Герствуд стал частым гостем в этих очередях.Dreiser, Theodore / Sister CarrieДрайзер, Теодор / Сестра КерриСестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986Sister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
They wanted to make similarly well-informed choices about the charities to which they contributed.Они хотели иметь возможность делать настолько же хорошо информированный выбор между благотворительными организациями, которым бы они перечисляли деньги.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
The non-profit organisations referred to in the question might include societies and charities.Некоммерческие организации, упомянутые в вопросе, могут включать общества и благотворительные учреждения.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
As I was going along, I began to uncover a lot of things I couldn't verify, and this is where the fraudulent charities come in.По мере проводимых мною расследований я раскрывала многие вещи, которые требовали проверки и подтверждения, и именно тогда мне на помощь пришли всякого рода мошеннические благотворительные общества.Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.All That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. Cornwell
In regard to the auditing and monitoring of the collection and use of funds by charities, how does India coordinate the work of the various bodies entrusted with this work?В отношении проверки и контроля за сбором и использованием средств благотворительными организациями возникает вопрос, как Индия координирует работу различных органов, которым поручено заниматься такой работой?© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
'No they didn't! Don't be ridiculous! No-one gives a fig about the charities.— Вздор! Никому никогда до благотворительности не было дела.Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
" That was the beginning and quite completely the end of his investigations into Zenith's charities and corrections.Этим началось и навсегда кончилось его вмешательство в функции исправительных и карательных учреждений Зенита.Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / БэббитБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959BabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen Classics
Pax Christi International (also on behalf of Caritas Internationalis - International Confederation of Catholic Charities and Franciscans International)"Пакс кристи интернэшнл" (также от имени "Каритас интернационалис" -Международной конфедерации католических благотворительных организаций и Международной организации францисканцев)© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.10.2010
The biscop enjoins us to sow charity and distribute grain in lean times for the good of our souls, but my aunt says we'd best do it for the good of our holdings."Епископы в такие времена раздают зерно, якобы ради Господа, но моя тетка говорит, что ради нашего же благосостояния.Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принцСобачий принцЭллиот, КейтPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina Elliott
"Anything is possible: a man feels that he has money in his pocket ...but he may very likely have given the money from charity; that would perhaps be in accordance with his traditions and his inclinations."- Всё может быть; человек почувствовал в кармане у себя деньги... Впрочем, вероятно и то, что он просто подал милостыню; это - в его преданиях, а может быть, и в наклонностях.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
They struggled now also towards international charity and the liberation of their common economic life from a network of pretences, dishonesties and impostures.Они боролись за международную помощь нуждающимся, за освобождение всей экономической жизни от окутывающей ее паутины махинаций, бесчестия и обмана.Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как богиЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Men Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. Wells
Or do you suppose that I've come to take advantage of your charity?Или вы думаете, я приехала пользоваться вашими благодеяниями?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
благотворительные организации
Перевод добавил Дмитрий Рыбалка
Словосочетания
contribution to charities
взнос на благотворительные цели
charity advertisement
благотворительное рекламное объявление
charity advertising
благотворительная реклама
charity bazaar
благотворительный базар
charity begins at home
кто думает о родных, не забудет и чужих
charity hospital
благотворительная больница
charity school
благотворительная школа
charity shop
благотворительный магазин
charity shop
магазин, торгующий подержанными вещами и отдающий выручку на благотворительные цели
fraudulent charity
имитация благотворительности
fraudulent charity
мошенническая благотворительность
fraudulent charity
обманная
charity organization
благотворительная организация
charity society
благотворительное общество
charity society
благотворительное общество учреждение
Формы слова
charity
noun
Singular | Plural | |
Common case | charity | charities |
Possessive case | charity's | charities' |