без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
cemetery
сущ.
кладбище
AmericanEnglish (En-Ru)
cemetery
кладбище с
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The lady of the house herself had long been in her tomb; Marya Dmitrievna had died two years after Lisa took the veil, and Mafa Timofyevna had not long survived her niece; they lay side by side in the cemetery of the town.Сама хозяйка дома давно сошла в могилу: Марья Дмитриевна скончалась года два спустя после пострижения Лизы; и Марфа Тимофеевна не долго пережила свою племянницу; рядом покоятся они на городском кладбище.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
The clashes moved from the cemetery to Isawiyah district in East Jerusalem, as protesters threw stones and sought cover behind cars.Столкновения начались на кладбище и затем переместились в район Иссавии в Восточном Иерусалиме, когда протестующие начали бросать камни, прячясь за машинами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
The poultry-yard was situated behind the cemetery; and Desiree often had to jump the wall, and run hither and thither among the graves after some fowl whom curiosity had led astray.Скотный двор был расположен за кладбищем. Довольно часто Дезире приходилось даже ловить где‑нибудь среди могил любопытную курочку, перелетевшую через ограду.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"I could show you a whole cemetery full of people that got killed accidentally.Я мог бы показать вам целое кладбище людей, случайно убитых.O.Henry / The Pride of the CitiesГенри, О. / Своеобразная гордостьСвоеобразная гордостьГенри, О.The Pride of the CitiesO.Henry
I had noticed that ever since his last visit to the cemetery, and the sight which had brought on so violent a crisis, sorrow seemed to have been overcome by sickness, and Marguerite's death no longer appeared to him under its former aspect.Я заметил, что со времени его последнего посещения кладбища, которое привело его к ужасному кризису, наблюдаются перемены, и смерть Маргариты не представлялась ему более в прежнем виде.Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиямиДама с камелиямиДюма-сын, Александр© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009CamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
When she and her friend were being forced into the cemetery late at night, I suspected Jill knew both of them were going to die.Когда она и ее подруга были силой привезены на кладбище поздней ночью, подозреваю, Джилл поняла, что их обеих ждет смерть.Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.All That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. Cornwell
I went to inquire at the almshouse by the cemetery myself; they had never heard of anyone called Tarapygin there, and, what's more, they were quite offended when I told them the story that was going round.Я сам ходил справляться в их богадельню на кладбище: ни о какой Тарапыгиной там и не слыхивали; мало того, очень обиделись, когда я рассказал им ходивший слух.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
I hired from a deaf woman a tiny little room, a long way out of town near the cemetery, and made a prayer-room like my cousin's, only I had big church candlesticks, too, and a real censer.Нанял я у глухой мещанки комнатушечку далеко за городом, около кладбища, и устроил молельную, вот как у братца, но только у меня еще ставники были и настоящее кадило.Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murderThe murderChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCУбийствоЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
This morning he'd seen the car and the camera parked outside the church and again right here in the cemetery.Утром он заметил машину с оператором у церкви и вот теперь — прямо у кладбища.Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияПожиратели сознанияВилсон, Пол ФрэнсисHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul Wilson
And at this last incongruous antic of my nerves, I was seized with a panic of remorse and fled the cemetery.Но после того как мои нервы сыграли со мной такую шутку, я, испытывая глубочайшее раскаяние, поспешил удалиться с кладбища.Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
The sky was murky above the brickyards and the cemetery, and great shadows from the clouds of smoke crept over the fields and across the roads.Небо над заводами и кладбищем было смугло, и большие тени от клубов дыма ползли по полю и через дорогу.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
A few graves in the cemetery were marked with crumbling tombstones; newer ones were outlined with brightly colored glass and broken Coca-Cola bottles.Не на всякой могиле можно было увидеть надгробный камень, да и тот крошился; могилы недавние обложены были по краю яркими цветными стеклышками и осколками бутылок из-под кока-колы.Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешникаУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964To Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper Lee
"Would you be willing to walk me over to the cemetery?"— Пойдешь со мной на кладбище?Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
She met an empty sledge, but she did not take it: perhaps, she thought, the man would drive her out of town, rob her, and throw her into the cemetery (the servants had talked of such a case at tea).Встретился ей извозчик порожнем, но она не наняла его: пожалуй, завезет ее за город, ограбит и бросит на кладбище (за чаем рассказывала прислуга: был такой случай).Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
As they rode back the band was playing in the suburban garden; the sun was setting behind the cemetery, and half the sky was crimson from the sunset.Когда ехали обратно, в загородном саду уже играла музыка; солнце спряталось за кладбище, и половина неба была багрова от зари.Чехов, А.П. / Учитель словесностиChekhov, A. / The teacher of literatureThe teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Учитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
кладбище
Перевод добавил Administrator - 2.
кладбище
Перевод добавил Administrator
Словосочетания
cemetery vote
голосование вместо покойника
military cemetery
военное кладбище
Arlington National Cemetery
Арлингтонское национальное кладбище
Формы слова
cemetery
noun
Singular | Plural | |
Common case | cemetery | cemeteries |
Possessive case | cemetery's | cemeteries' |