без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
celebration
[ˌselə'breɪʃ(ə)n] брит. / амер.
сущ.
празднование; празднество, торжества
церковная служба
восхваление, прославление
Law (En-Ru)
celebration
отправление (обряда, ритуала)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
On September 8 Sitting Bull and the young Bluecoat arrived at Bismarck for the big celebration.8 сентября Сидящий Бык и молодой "синий мундир" прибыли в Бисмарк на большой праздник.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
Accept this, love this, celebrate this - and in that very celebration you will start seeing the uniqueness of the others, the incomparable beauty of the others.Принимайте это, любите это, радуйтесь этому — и из этой радости вы начнете видеть уникальность других, несравнимую красоту других людей.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirОшо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри РаджнишThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
How can celebration exist without a soul?Какой может быть праздник без души?Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Дао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
Thor and Bjarn beamed at him with such fellowship and good will that he became impatient with gloomy Skapti beside him, who kept muttering and worrying until it was a wonder he didn't spoil the entire celebrationТор и Бьярн улыбались ему так дружески и добродушно, что его начал раздражать мрачный Скапти, который сидел рядом и так ворчал и тревожился, что только чудом не испортил всего торжества.Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмыУченик ведьмыБойер, ЭлизабетElves And The OtterskinBoyer, Elizabeth
Here the opposite was the case; one assumed that everybody one bumped into was a stranger, and meeting a familiar face was generally a cause for joy and celebration.Здесь же все наоборот: кругом чужие, а увидеть знакомое лицо – большая радость и удача.Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007WhitBanks, Iain© 1995 Iain Banks
In accordance with the General Assembly's decision to declare 4 to 10 October World Space Week, the Office for Outer Space Affairs had developed a plan for its celebration.Так, в соответствии с решением Генеральной Ассамблеи о провозглашении периода с 4 по 10 октября Всемирной неделей космоса Управление по вопросам космического пространства разработало план мероприятий по проведению такой недели.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.01.2011
We'll make it a foursome celebration-Ishtar?"Идем вчетвером. А ты, Иштар?Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
"Our friends from Palishchuk wish a celebration, of course."– Наши друзья в Палишуке хотят отпраздновать победу.Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаДорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008Road of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
For instance, a major in the service, a near relation of Virginsky, a perfectly innocent person who had not been invited but had come of himself for the name-day celebration, so that it was impossible not to receive him.Так например, один служащий майор, близкий родственник Виргинского, совершенно невинный человек, которого и не приглашали, но который сам пришел к имениннику, так что никак нельзя было его не принять.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The M.M.'s brought out their burnished helmets and all the rideable horses in the neighborhood - some of them known as most superior plow-horses - for the great celebration of the New Freedom on the morning of Fourth of July.Минитмены мобилизовали все свои блестящие каски и всех годных под седло лошадей в округе — некоторых для этого пришлось выпрягать из плуга,— чтобы должным образом отметить праздник «Новой Свободы» в утро четвертого июля.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
If, however, you were handling the celebration for your best friend's recent triumph, the complexity and detail that might accrue in your head should warrant at least the back of an envelope!Впрочем, если вы собрались организовать торжество в честь недавнего триумфа своего лучшего друга, для записи всевозможных трудностей и деталей, которые могли заполонить ваше сознание, вам бы понадобилась хотя бы оборотная сторона конверта.Allen, David / Getting Things DoneАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокКак привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007Getting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001
Just live your life with as much joy and celebration, as a gift of God.Живите своей жизнью и радуйтесь ей и празднуйте ее как дар Бога.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Suddenly Forster an inspiration: "Listen, friend, how about a nice little celebration in town?Вдруг Фостера осенило: – Послушайте, друзья! Как насчёт небольшой вечеринки в городе?Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIВернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Вернер, Герберт А.Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIWerner, Herbert A.© 1969 by Herbert Werner
I was saving it for the celebration-when they find us."Я берегла их, чтобы было чем отпраздновать… когда нас найдут.Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыльЛунная пыльКларк, Артур ЧарльзA Fall of MoondustClarke, Arthur Charles
The celebration was marred by a slight disturbance, caused by the enemies of happiness. These enemies have, naturally, forfeited the right to serve as bricks in the foundation of the One State—a foundation renewed by yesterday's election.Торжество омрачено было некоторым замешательством, вызванным врагами счастья, которые тем самым, естественно, лишили себя права стать кирпичами обновленного вчера фундамента Единого Государства.Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / WeWeZamyatin, Yevgeny© 1972 by Mirra GinsburgМыЗамятин, Евгений© Молодая гвардия, 1990
Добавить в мой словарь
ˌselə'breɪʃ(ə)nСуществительноепразднование; празднество; торжестваПримеры
formal celebration — официальное празднование
noisy celebration — шумное празднование
solemn celebration — торжественное празднование
centenary celebration — празднование столетней годовщины
religious celebration — церковный праздник
to hold a celebration — организовывать празднество
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
праздник
Перевод добавил Xgames TV
Словосочетания
celebration of contract
заключение договора
celebration of marriage
акт заключения брака
celebration of vespers
вечерня
have a drink in honour / celebration
вспрыскивать
name-day celebration / party
именины
celebration in honour
чествование
arrange a celebration in honour
чествовать
celebration of a contract
заключение договора
private celebration of vespers
чтение молитв вечерни
anniversary celebration
празднование годовщины
celebration of marriage
заключение брака
anniversary celebrations
юбилей
Формы слова
celebration
noun
Singular | Plural | |
Common case | celebration | celebrations |
Possessive case | celebration's | celebrations' |