Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
catch
гл.; прош. вр., прич. прош. вр. caught
ловить; поймать; схватить
= catch out поймать, застигнуть; застать
провести, заманить в ловушку
успеть, попасть (на транспорт)
ударить, попасть
(catch at) схватить, уцепиться
охватывать, захватывать, обволакивать
= catch up
зацепить; задеть; защемить
зацепиться
(catch at) воспользоваться (возможностью)
подхватить (болезнь), заразиться
= catch on уловить, схватить, понять
увидеть (мельком)
разг. забеременеть
разг. смотреть (спектакль или телевизионную программу)
прерывать, останавливать (резко, внезапно)
сущ.
поимка; захват
улов; добыча
игра в мяч
загвоздка, препятствие; подвох, ловушка
задвижка, защёлка, запор, щеколда, шпингалет
тех. стяжной болт
тех. тормоз, стопор; арретир
выгода; выгодное приобретение
выгодная партия (для женитьбы или замужества)
муз.; ист. качча (небольшая пьеса для трёх или более голосов, вступающих попеременно с одинаковой мелодией)
Law (En-Ru)
catch
поимка; захват; изобличение | поймать; застигнуть; застать; изобличить
улов; добыча
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Ashley stared at his catch.Эшли присмотрелась к убитому существу.Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
We need to clear all those people-you and your husband included-if we’re going to catch this killer.”Мы должны проверить всех этих людей — в том числе вас и вашего супруга, — если хотим поймать убийцу.Rankin, Ian / The Naming of the DeadРэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхПерекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009The Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006
Darting motion might catch Evan’s eyes, but a black shape stepping slowly between darknesses should be able to sneak past.Главное – не спешить: быстрое движение привлекает внимание, зато медленно движущуюся темную фигуру в ночи заметить трудно.Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножаПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009The Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus Sakey
'Do you think we should ride on ahead and let the knights from the other orders catch up with us later?'— Может, нам стоит тогда отправиться вперед? А нашим помощникам из других Орденов оставим указание нас догонять.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
I would catch things they said to each other when they weren't talking in the old country's language, or the island language, which they also knew something of, you know, oh yes.Я ведь улавливал их разговоры, хотя они частенько беседовали не по-нашему, бывало даже, на островном наречии, которым тоже владели, представь себе.Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007WhitBanks, Iain© 1995 Iain Banks
As soon as I catch my second wind."Может, второе дыхание откроется.DeChancie, John / Castle SpellboundДе Ченси, Джон / Замок зачарованныйЗамок зачарованныйДе Ченси, ДжонCastle SpellboundDeChancie, John© 1992 by John DeChancie
"So, there's a catch to it?— Задача с подвохом.Perelman, Yakov / Figures For FunПерельман, Яков / Живая математикаЖивая математикаПерельман, ЯковFigures For FunPerelman, Yakov
Bert dropped the rope, and ran forward to catch it in a new place.Берт отпустил канат и бросился вперед, чтобы ухватиться за него в другом месте, и уцепился за край корзины.Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
He concentrated, trying to pick some sense from the murmur, but he failed to catch more than an odd word.Он сосредоточился, пытаясь уловить смысл разговора, но смог расслышать только несколько отдельных слов.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
He glanced over his shoulder for Nest's friends, then waited for them to catch up.Старина Боб оглянулся на друзей Нест и подождал, пока они подойдут.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
'I remember exactly how her voice sounded. It was pitched fairly low but with a catch in it and stupid as it may sound I had the impression that it echoed across the street and reverberated from the dirty yellow wall.Я отчетливо помню, как прозвучал ее голос, низкий довольно-таки, но со срывами, и, как это ни глупо, показалось, что эхо ударило в переулке и отразилось от желтой грязной стены.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
He assumed a thick, provincial accent and said in a tone of command: `65, catch your cabbage!'И, подражая грубому провинциальному выговору, он скомандовал: — Сорок пять, лови свою капусту!Joyce, James / GraceДжойс, Джеймс / Милость БожьяМилость БожьяДжойс, Джеймс© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007GraceJoyce, James© 1967 by the Estate of James Joyce
Moth smiled. "And here I was hoping to catch you playing one of my Boxcar Willie tapes."Мот улыбнулся: – А я‑то надеялся, что ты включишь мою любимую музыку.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
Your colleague has just finished warning me that this will be our sole chance to catch the target.Ваш коллега только что сообщил мне, что это будет нашим единственным шансом захватить объект.Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
The captain, a wise man, after many endeavours to catch me tripping in some part of my story, at last began to have a better opinion of my veracity.Капитан, человек умный, после множества попыток уличить меня в противоречии на какой-нибудь части моего рассказа, в заключение составил себе лучшее мнение о моей правдивости.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
словить
Перевод добавил Alex Root - 2.
ловить, хватать
Перевод добавила Катя Мохова - 3.
хватать
Перевод добавил Helen Fierce - 4.
поймать🐋
Перевод добавила Kristina Kr - 5.
ловить
Перевод добавила Дарья Чермакова
Словосочетания
Формы слова
catch
Singular | Plural | |
Common case | catch | catches |
Possessive case | catch's | catches' |
catch
Basic forms | |
---|---|
Past | caught |
Imperative | catch |
Present Participle (Participle I) | catching |
Past Participle (Participle II) | caught |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I catch | we catch |
you catch | you catch |
he/she/it catches | they catch |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am catching | we are catching |
you are catching | you are catching |
he/she/it is catching | they are catching |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have caught | we have caught |
you have caught | you have caught |
he/she/it has caught | they have caught |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been catching | we have been catching |
you have been catching | you have been catching |
he/she/it has been catching | they have been catching |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I caught | we caught |
you caught | you caught |
he/she/it caught | they caught |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was catching | we were catching |
you were catching | you were catching |
he/she/it was catching | they were catching |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had caught | we had caught |
you had caught | you had caught |
he/she/it had caught | they had caught |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been catching | we had been catching |
you had been catching | you had been catching |
he/she/it had been catching | they had been catching |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will catch | we shall/will catch |
you will catch | you will catch |
he/she/it will catch | they will catch |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be catching | we shall/will be catching |
you will be catching | you will be catching |
he/she/it will be catching | they will be catching |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have caught | we shall/will have caught |
you will have caught | you will have caught |
he/she/it will have caught | they will have caught |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been catching | we shall/will have been catching |
you will have been catching | you will have been catching |
he/she/it will have been catching | they will have been catching |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would catch | we should/would catch |
you would catch | you would catch |
he/she/it would catch | they would catch |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be catching | we should/would be catching |
you would be catching | you would be catching |
he/she/it would be catching | they would be catching |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have caught | we should/would have caught |
you would have caught | you would have caught |
he/she/it would have caught | they would have caught |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been catching | we should/would have been catching |
you would have been catching | you would have been catching |
he/she/it would have been catching | they would have been catching |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am caught | we are caught |
you are caught | you are caught |
he/she/it is caught | they are caught |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being caught | we are being caught |
you are being caught | you are being caught |
he/she/it is being caught | they are being caught |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been caught | we have been caught |
you have been caught | you have been caught |
he/she/it has been caught | they have been caught |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was caught | we were caught |
you were caught | you were caught |
he/she/it was caught | they were caught |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being caught | we were being caught |
you were being caught | you were being caught |
he/she/it was being caught | they were being caught |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been caught | we had been caught |
you had been caught | you had been caught |
he/she/it had been caught | they had been caught |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be caught | we shall/will be caught |
you will be caught | you will be caught |
he/she/it will be caught | they will be caught |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been caught | we shall/will have been caught |
you will have been caught | you will have been caught |
he/she/it will have been caught | they will have been caught |