Примеры из текстов
"Calm yourself, Michel," said M. Bouc, "and cast your mind back to the moment when you ran to answer Mrs. Hubbard's bell.– Успокойтесь, Мишель, – сказал мсье Бук, – и мысленно возвратитесь к тому моменту, когда, услышав звонок миссис Хаббард, побежали в свой вагон.Christie, Agatha / Murder On The Orient ExpressКристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990Murder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha Christie
Now cast your mind back, Holmes. Can you think of no other way you could have got this thing?”Подумайте-ка, Холмс, не могли ли вы заразиться этой болезнью другим путем?Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Dying DetectiveКонан Дойль, Артур / Шерлок Холмс при смертиШерлок Холмс при смертиКонан Дойль, Артур© "Правда", 1983© перевод В. ШтенгеляThe Adventure of the Dying DetectiveConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
вернись мысленно назад
Перевод добавил Tatiana MelihovaЗолото en-ru - 2.
Вспомни, припомни (что было в какой-то момент в прошлом)
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru