без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
capital letter
%%
прописная (заглавная, большая) буква
LingvoComputer (En-Ru)
capital letter
прописная [заглавная] буква
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Hobie’s hook was a simple steel curve, like a capital letter J, generously sized.Его крюк, простой стальной крючок в форме буквы J, был довольно внушительных размеров.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
The main shaft was about three feet long, slightly S -shaped, and it had a shallow curve on one end and a full curve on the other, the shape of a capital letter J .Основная часть в три фута длиной слегка изогнута в форме буквы S, один конец немного закруглен, другой закруглен сильнее, как у буквы J.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
As you can tell from the list of environmental variables produced by our test.php script, simply by not using all capital letters as a variable name, you minimize the chance of a conflict.Как видно из списка переменных среды, сгенерированного сценарием test.php, полный отказ от использования прописных букв в имени переменной уменьшает возможность возникновения конфликтов.Ullman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideУльман, Ларри / Основы программирования на РНРОсновы программирования на РНРУльман, Ларри© 2001 by Peachpit Press© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideUllman, Larry© 2001 by Larry Ullman
Writing it on the pad beside the red telephone in large capital letters. '- Название я большими буквами записала в лежащий под рукой блокнот.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
The object name requires XML in capital letters var proxy = new XMLHttpRequest();Префикс ХМ в имени объекта должен быть записан прописными буквами var proxy - new XMLHttpRequestO;Esposito, Dino / Introducing Microsoft® ASP.NET AJAXЭспозито, Дино / Знакомство с технологией Microsoft® ASP.NET 2.0 AJAXЗнакомство с технологией Microsoft® ASP.NET 2.0 AJAXЭспозито, Дино© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2007© Подготовка к изданию ООО «Питер Пресс», ООО «Издательство «Русская редакция», 2007© Оригинальное издание на английском языке, Dino Esposito, 2007Introducing Microsoft® ASP.NET AJAXEsposito, Dino© 2007 by Dino Esposito
The shorthand [A-Za-z] means any of the capital letters A through z or the lowercase letters a through z.Сокращение [A-Za-z] означает любую из строчных или прописных букв от А до Z.Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыКомпиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001Compilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986
Sharon too, but mostly Johnny. Johnny who'd written PLEASE COME GET ME in those big capital letters and then signed all three names, as if that would somehow add weight to his plea.О Шарон тоже, но больше о Джонни, который написал: «ПОЖАЛУЙСТА ПРИДИ И ЗАБЕРИ МЕНЯ». Написал большими буквами, потом указал оба своих имени и фамилию, словно добавляя весомости своей просьбе.King, Stephen / CellКинг, Стивен / МобильникМобильникКинг, СтивенCellKing, Stephen© 2006 by Stephen King
In a diagram, keywords are formatted in capital letters and bold font.На диаграмме ключевые слова представлены заглавными буквами и жирным шрифтом.Viescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLSQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.© Издательство "Лори", 2003© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. ViescasSQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J.© 2008 Pearson Education, Inc.
We shall use capital German letters to stand for finite sequences of distinct Greek and Latin letters in which the Greek letters (if any) precede all the Latin letters (if any).Мы будем пользоваться прописными готическими буквами для обозначения таких конечных последовательностей различных греческих и латинских букв, в которых греческие буквы (если они есть) предшествуют всем латинским буквам (если они есть).Shoenfield, Joseph / Mathematical LogicШенфилд, Дж. / Математическая логикаМатематическая логикаШенфилд, Дж.© Перевод на русский язык, Главная редакция физико-математической литературы издательства «Наука», 1975г.Mathematical LogicShoenfield, Joseph© 1967 by Addison-Wesley publishing company, inc.
A ^ sign typed before a tilde changes the case of the first letter of the word the tilde is to be replaced with - if the first letter were capital, it'll become small, and vice versa.Знак "крышка" (^), употребленный перед тильдой, меняет регистр первой буквы значения тильды - при подстановке прописная буква заменяется на строчную и наоборот.ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3BYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© 2008 ABBYYBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© 2008 ABBYY
During this period Varvara Petrovna despatched perhaps hundreds of letters to the capital, full of prayers and supplications.Во всё это время Варвара Петровна отправила может быть до сотни писем в столицу с просьбами и мольбами.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
прописная буква
Перевод добавил Vladimir Shevchenko - 2.
заглавная буква, большая буква
Перевод добавил Елена Спиридонова