about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

to call to order

%%

призвать к порядку

Примеры из текстов

When the debate is limited and a speaker exceeds the allotted time, the President shall call him/her to order without delay.
Если прения регламентированы и оратор превышает установленное время, Председатель немедленно призывает его/ее к порядку.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The meeting was called to order at 10.15 a.in.
Заседание открывается в 10 ч. 15 м.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The meeting was called to order at 10.15 a.m..
Заседание открывается в 10 ч. 15 м.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"The bloody stupid meeting was called to order by Acting-President Brother Fitzgore.
– Долбаное дурацкое собрание призвал к порядку председатель брат Фитцгор.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
© 1984 by John DeChancie
The appearance of the crowd who were thus called to order, was grotesque in the extreme.
Толпа, остановленная этим возгласом, имела крайне причудливый вид.
Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / Аббат
Аббат
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
The Abbot
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 2000
The meeting was called to order at 3.10p. m.
Заседание открывается в 15 ч. 10 м.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The meeting was called to order at 10.20 p.m.
Заседание открывается в 10 ч. 20 м.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The meeting was called to order at 2.45 p.m.
Заседание открывается в 14 ч. 45 м.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Call them to order, what was going on?
Призовите к порядку, что такое?..
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
The Chairman may call a speaker to order if his remarks are not relevant to the subject under discussion."
Председатель может призвать оратора к порядку, если его замечания не относятся к обсуждаемому вопросу».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He took another deep breath and called his hormones to order
Он вновь глубоко вздохнул и призвал свои гормоны к порядку.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
He managed to control himself in some way, and entered the room; but a quarter of an hour elapsed, and still he had not rejoined his brother, so that the latter opened the door at last, in order to call him.
Кое-как успокоив себя, он вошел в комнату; но прошло ¼ часа, а он все не выходил к брату, так что старший отворил наконец дверь, чтоб вызвать его.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
The Proxy intercepts calls in order to enhance access to the real subject, in this case by redirecting the operation to a local service (LocalAccounting) if the external service is not accessible.
Объект-посредник перехватывает вызовы для улучшения доступа к реальному объекту, в данной ситуации за счет перенаправления обращения к локальной службе в случае отказа внешней службы.
Larman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessЛарман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектирования
Применение UML и шаблонов проектирования
Ларман, Крэг
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Craig Larman, 2002
Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified Process
Larman, Craig
© 2002 by Craig Larman
He turned back to her, appearing to attempt to soothe her rather than really listening when she spoke, though he did it deferentially, with bows interspersed among the orders called to the stablemen.
Он вновь повернулся к Морейн, явно стараясь больше успокоить ее, чем прислушиваясь к ее словам: мастер Фитч вел себя почтительно, то и дело кланяясь, перемежая поклоны приказами, которыми он подгонял конюхов.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
The routines are "rudimentary" because the calls to afree must be made in the opposite order to the calls made on alloc.
Простота алгоритма обусловлена предположением, что обращения к afrее делаются в обратном порядке по отношению к соответствующим обращениям к alloc.
Kernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M. / The C Programming LanguageКерниган, Б.,Ритчи, Д. / Язык программирования Си
Язык программирования Си
Керниган, Б.,Ритчи, Д.
© 1998,1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated
© "Невский Диалект", 2001
The C Programming Language
Kernighan, Brian W.,Ritchie, Dennis M.
© 1988, 1978 by Bell Telephone Laboratories, Incorporated

Добавить в мой словарь

call to order
призвать к порядку

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

to call to order
призывать к порядку