Примеры из текстов
If such a rule is followed by an application of *K*, then by virtue of (r6) the inference would still be valid if the new constituent is introduced as an additional parameter before applying the rule R.Если вслед за этим правилом применяется *К*, то ввиду (r6) вывод все еще останется справедливым, если новый конституэнт вводится как дополнительный параметр перед применением правила R.Curry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicКарри, Хаскелл Б. / Основания математической логикиОснования математической логикиКарри, Хаскелл Б.© Издательство «Мир», 1969Foundations of Mathematical LogicCurry, Haskell B.© 1963 by Haskell B. Curry.© 1977 by Haskell B. Curry.
One is set wondering, indeed, whence, by virtue of what mysterious uncomprehended forces, this passion had come upon him.Даже удивительно, откуда, в силу каких таинственных и непонятных законов взялась у него эта страсть?Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
In liquid-gas jet device 9 the gas mixture is compressed by virtue of energy of the liquid fed therein via inlet 19 using pump 11.В жидкостно-газовом струйном аппарате 9 газовая смесь сжимается за счет энергии жидкости, подаваемой в него через вход 19 насосом 11.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
A technical effect of the invention comprises a simplification of the design and in an improvement of performance of the burner by virtue of performing the recovery of large heat flows having a high heat supply density, with a low thermal resistance.Техническим результатом изобретения является упрощение конструкции и повышение эксплуатационных качеств горелки, за счет осуществления рекуперации больших тепловых потоков высокой плотности теплоподвода с малым термическим сопротивлением.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
And as for results, pray don't let us be unjust to ourselves; there will be originality enough in them by virtue of those very local, climatic, and other conditions which you mention.А что до результатов - так вы не извольте беспокоиться: своеобразность в них будет в силу самых этих местных, климатических и прочих условий, о которых вы упоминаете.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
The pressing rollers (33) are installed with optional rotation around the horizontal axis in order to provide optimum pressing the product (10) with retention of this position by virtue of prior tension of the friction pads (39).Прижимные ролики 33 установлены с возможностью поворота вокруг горизонтальной оси для обеспечения оптимального прижима заготовки 10 с сохранением этого положения за счет преднатяга фрикционных прокладок 39.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Increase in the P-endorphine level upon the agent administration is effected by virtue of the cumulative effect and manifests itself on the next day after beginning of administration.Увеличение уровня p-эндорфина при приеме средства осуществляется через эффект аккумуляции и проявляется на следующие сутки от начала приема.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
In fact, my dear Copperfield, I have entered into arrangements, by virtue of which I stand pledged and contracted to our friend Heep, to assist and serve him in the capacity of — and to be — his confidential clerk.'Дело в том, дорогой Копперфилд, что я заключил соглашение, согласно которому обязался перед нашим другом Хипом помогать ему в качестве… быть его… доверенным лицом.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
Additionally TNK-BP expects to gain more profits by virtue of increased natural gas production and sales.Кроме того, «ТНК-ВР Холдинг» также рассчитывает увеличить свою прибыль на фоне роста объемов добычи и реализации газа.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/3/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/3/2011
Therewith, by virtue of small torsional stiffness of the wing a control reverse is possible one, when instead of the control rolling moment the wing twisting occurs.Кроме того, в силу небольшой крутильной жесткости крыла, возможен реверс управления, когда вместо управляющего кренового момента происходит закручивание крыла.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Things that presently happened to him, came to him at last credible, by virtue of this seclusion.Благодаря этому вынужденному уединению он смог потом осмыслить все, что с ним произошло.Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяКогда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964When the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
It would be apparent to the most casual observer that you are driven to seek your love through any and all dangers, by virtue of the unyielding nature of your personality.Даже самый невнимательный наблюдатель заметит, что вы твердо решили искать свою любовь, невзирая ни на какие опасности, — а такой уж у вас железный характер.Sheckley, Robert / MindswapШекли, Роберт / Обмен разумовОбмен разумовШекли, Роберт© 1966 by Robert Sheckley© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009MindswapSheckley, Robert© 1966 by Robert Sheckley
They modernized their rustic dancing; they learned to play bridge, rather badly, and tennis rather well, and Martin, not by virtue and heroism but merely by habit, got out of the way of resenting the chirp of small talk.Они переменили свою деревенскую манеру танцевать на более модную, научились довольно скверно играть в бридж и прилично в теннис. и Мартин, не из доблести и героизма, а просто в силу привычки, перестал злиться на легкую светскую болтовню.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
Wound process control was carried out by virtue of:Контроль течения раневого процесса производили на основании:http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
I sat beside her by virtue of my office as page.Я сидел подле нее по праву пажа.Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Добавить в мой словарь
Не найденоСловосочетания
by virtue of
в силу
by virtue of
на основании
by virtue of smth
благодаря чему-л
by virtue of smth
в силу чего-л
by virtue of smth
на основании чего-л
by virtue of smth
посредством чего-л
by virtue of one's office
в силу занимаемой должности
by virtue of the fact that
в силу того, что
by virtue of commission
в соответствии со званием
act on by virtue of the power of attorney
действовать на основании доверенности
by virtue of law
по закону
by virtue of office
в силу занимаемой должности