Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
by
предл.
у, при, около, возле, рядом с
вдоль, по, мимо
сквозь, через, в
к, по направлению к
на расстояние в
на величину в, с преимуществом / отставанием в
в течение
к, не позже чем в
в соответствии с, согласно, по
в, размером в, с учётом в, по (порциям размером в)
за, вслед за, последовательно по
на (указывает на множитель и делитель)
в отношении, по отношению к
через, посредством, в результате, вследствие, от
под авторством; по указанию, распоряжению; от лица, от имени указывает на деятеля, автора; передаётся твор. или род. падежом
амер.; разг. со стороны, от лица
по случаю, в результате, вследствие, при обстоятельствах, в условиях, по мере, в ходе, под предлогом
уст. именем, ценой (употребляется в формулах клятв, обещаний)
нареч.
близко, возле, около, рядом
мимо
амер.; разг. внутрь, в дом
в сторону, отдельно
LingvoGrammar (En-Ru)
by
— Употребление предлога by с причастием настоящего времени см. Prepositions with ing-form, 2.
— Употребление в выражениях, обозначающих единицу измерения, характеризующую какое-либо действие см. Definite article, 6)
— Употребление в конструкции с возвратными местоимениями см. Reflexive pronouns, 5
— Употребление для обозначения способа передвижения/передачи см. Zero article, 3в
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Asian indices are showing negative dynamics today on the back of poor financials published by car makers.Азиатские индексы сегодня демонстрируют отрицательную динамику на фоне негативных отчетностей автопроизводителей.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/3/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/3/2011
They would go by car.Потом поехали бы на машине.Golding, William / Lord of the fliesГолдинг, Уильям / Повелитель мухПовелитель мухГолдинг, Уильям© Е. Суриц, перевод, 1981© "Азбука-классика", 2005Lord of the fliesGolding, William© 1954 by William Golding
"We can go by car."— Мы можем отправиться на машине.Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияПожиратели сознанияВилсон, Пол ФрэнсисHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul Wilson
“You found the place all right, then,” Mollison said, as if they’d arrived by car.— Удачное местечко нашли, — сказал Моллисон, словно речь шла о парковке автомобиля.Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос кровиВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008A Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus Limited
Melchett said, "Takes her by car twenty miles to put her in Bantry's library?– …То есть везет его в своей машине за тридцать километров, чтобы втащить в библиотеку Бантри?Christie, Agatha / The Body In The LibraryКристи, Агата / Труп в библиотекеТруп в библиотекеКристи, Агата© Издательство "Профиздат", 1990The Body In The LibraryChristie, Agatha© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie Mallowan
Revenue increased by 79% y-o-y, driven by car sales dynamics.Выручка увеличилась на 79% год к году под влиянием положительной динамики продаж автомобилей.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/2/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/2/2011
The search was conducted both on horse and on foot, and along the roads by car, without success.Пешие и конные прочесывали окрестности, а по дорогам его искали на автомобилях, но Патрика нигде не удалось обнаружить.Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / МистификацияМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Brat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. Latham
"I don't know!" Jack said as he began to be pulled along by the car.– Не знаю! – крикнул он, вынужденный поспевать за машиной.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
I went down the walk and stood for a moment by my car, looking across toward Holyoke Commons, fabled Palace on the Plains and home of the horny hotdog man.Я прошел по дорожке и несколько секунд постоял у моей машины, глядя на Холиоук, легендарный Дворец Прерий и приют похабного человечка-сосиски.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
He came to this conclusion while returning to the Residence unexpectedly early one day, hot and dusty from a swing by ground car around all the agricultural sections of the stationОн окончательно пришел к этому решению, когда одним жарким и сухим днем возвращался в Резиденцию на машине после поездки по агрокультурным секторам станции.Dickson, Gordon / The OutposterДиксон, Гордон / ПограничникПограничникДиксон, ГордонThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. Dickson
She was standing by her car, seemingly transfixed by something.Она остановилась возле машины, чем-то очень заинтересованная.Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос кровиВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008A Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus Limited
"We are being passed by every car on the road."– Но нас же обгоняют все машины.Greene, Henry Graham / Monsignor QuixoteГрин, Генри Грэм / Монсеньор КихотМонсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989Monsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982
Being hit by cars?Попасть под машину?Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Then he concluded that the phone was abandoned, which was confirmed ten minutes later by the patrol car he sent out to check.Чуть позднее он пришел к выводу, что тот бросил телефон, и это подтвердили десять минут спустя полицейские из патрульной машины, которых он туда послал.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
This object is achieved by using annellated car- bamyl-aza-heterocyclic compounds of general formula 1:Поставленная цель достигается аннелированными карбамоилазагетероциклами общей формулы 1http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!