Примеры из текстов
"We'd like the community to think we're an ethical business with high morals," one Danish family-business owner said, while a Spanish respondent explained that, in addition to running a business, his family operates a 'social foundation'.«Мы хотим, чтобы общество считало нас добросовестной компанией с высоким уровнем нравственности», - сказал голландский владелец семейного бизнеса, а испанский бизнесмен сообщил, что помимо собственного бизнеса его семья управляет «социальным фондом».
Indeed, the aspirations of many of the 1,606 people who generously contributed to our research can be summed up in the words of one Dutch family-business owner, who said: "We've been trading for 78 years.Действительно, надежды и чаяния многих из 1 606 людей, которые не пожалели времени на участие в нашем опросе, можно кратко выразить, процитировав слова голландского предпринимателя: «Мы торгуем вот уже 78 лет.
Small business owners who are looking for applications that support the latest data and communication technologiesвладельцам малого бизнеса, нуждающимся в приложениях, поддерживающих новейшие технологии информации и связи;Murray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMicrosoft Office 2003. Новые горизонтыМюррей, Катрин© 2003 by Microsoft Corporation© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004First Look Microsoft Office 2003Murray, Katherine© 2003 by Microsoft Corporation
CEOs, managers, and business owners will benefit from reading this book, as will engineers and technicians.Исполнительные директора компаний, менеджеры и бизнесмены, инженеры и техники получат пользу от прочтения этой книги.Geier, Jim / Wireless Networks first-stepГейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шагБеспроводные сети. Первый шагГейер, Джим© Издательский дом "Вильямс", 2005© Cisco Systems, Inc., 2005Wireless Networks first-stepGeier, Jim© 2005 Cisco Systems, Inc.
In a private business, the owner is often the firm’s manager and its only equity investor.В частном бизнесе собственник зачастую является менеджером фирмы и ее единственным инвестором-акционером.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
The intermingling of business and personal expenses is a particular problem in small private business, since owners often have absolute power over many aspects of the business.Смешение затрат на ведение бизнеса и личных расходов — проблема, особенно характерная для малого частного бизнеса, поскольку собственники часто обладают абсолютной властью в отношении многих сторон бизнеса.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
Well, Senor Diego, I take your name, for names are nothing, and at times it is convenient to change them, which is nobody's business except their owners'.Будь по-вашему, дон Диего, я принимаю это имя, ибо имена ничего не значат и время от времени их можно просто менять. Я полагаю, что это никого, кроме их владельцев, не касается.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
You become a part owner of that business, and if other people want to own it, they will have to bid for your shares, lifting their value.Если еще кто-то захочет войти в дело, его приказ на покупку акций подтолкнет вверх цену вашего пакета.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
It is made up of financial people, the owners of the businesses that are eating up their competitors, inventors of new sources of wealth, such as ourselves; it includes nearly all America as one sees it on the European stage.Тут были и финансисты, и предприниматели, заглотавшие своих конкурентов, и такие, как мы с дядей, изобретатели новых способов разбогатеть; в представлении европейца такова была чуть не вся Америка.Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно БенгеТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Tono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Thus, the owners of private businesses who are interested in selling their businesses at the highest price possible will be well served looking for potential buyers who are publicly traded firms.Таким образом, собственники частных фирм, заинтересованные в их продаже, будут вознаграждены, если станут искать потенциальных покупателей среди публичных фирм.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Существительное
- 1.
владелец бизнеса
Перевод добавил Dante Way
Словосочетания
semilegal business owner
теневик