Примеры из текстов
Reaffirming the respective mandates of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Committee for Programme and Coordination in the context of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005,подтверждая соответствующие мандаты Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам и Комитета по программе и координации в связи с рассмотрением предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов,© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Proposed programme budget for the biennium 2004-2005 report of the Secretary- Generalпредлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2004- 2005 годов: доклад Генерального секретаря© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
UNAIDS is prioritizing the mobilization of resources for country-level monitoring and evaluation in its budget for the biennium 2004-2005.ЮНЭЙДС устанавливает приоритеты в области мобилизации ресурсов для целей контроля и оценки на страновом уровне в своем бюджете на двухгодичный период 2004-2005 годов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 01.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 01.10.2010
Agenda item 123: Programme budget for the biennium 2002-2003Пункт 123 повестки дня: Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.12.2010
Decides that activities requested above that would give rise to additional resource requirements during the biennium 2004-2005 should be included in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007”.постановляет включить испрашиваемую выше деятельность, для осуществления которой в двухгодичном периоде 2004–2005 годов потребуются дополнительные ресурсы, в предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2006–2007 годов».© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
The budget for 2008, in line with the emphasis put by the 9MP on human capital, provides for the abolition of all school fees (which are already very limited) and for free textbooks.Бюджет на 2008 год, в котором программой 9ПМ акцент делается на человеческий капитал, предусматривает отмену любой платы за обучение в школе (которая и так очень ограничена) и бесплатные учебники.Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фионала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, ФионаСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011la-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaSala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
The progress made in introducing results-based objectives in the budget for the support account for the biennium 2002-2003 was very encouraging.Прогресс в деле введения ориентированных на результаты целей в бюджете вспомогательного счета на двухгодичный период 2002-2003 годов является весьма обнадеживающим.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010
The observations contained in that paragraph were a direct quote from paragraph 67 of the Advisory Committee's first report on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 (A/54/7).Содержащиеся в этом пункте замечания представляют собой прямую цитату из пункта 67 первого доклада Консультативного комитета о предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов (А/54/7) .© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.02.2011
Department of Political Affairs: posts to be established under the programme budget for the biennium 2008-2009Департамент по политическим вопросам: должности, учреждаемые по бюджету по программам на двухгодичный период 2008–2009 годов© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/29/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/29/2010
The 2004 budget for operations amounts to USD 662,586,000 representing 70 percent of the total approved annual budget.Бюджет операций на 2004 год составляет 662 586 000 долл. США, или 70% всего утвержденного годового бюджета.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.11.2010
UNHCR's initial budget for 1999, as approved by the Executive Committee, was US$ 915 million (10 per cent lower than in 1998), continuing trend of the past three years of decreasing budget levels.Первоначальный бюджет УВКБ на 1999 год, утвержденный Исполнительным комитетом, составил 915 млн. долл. США (на 10% ниже, чем в 1998 году). Это свидетельствует о сохранении тенденции сокращения уровня бюджета, наметившейся в последние три года.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011
In the revised budget for MONUC for 2004/05, the Secretary-General has proposed the conversion of 62 General Service posts to the Field Service category.В пересмотренном бюджете МООНДРК на 2004/05 год Генеральный секретарь предлагает преобразовать 62 должности категории общего обслуживания в должности категории полевой службы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.08.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.08.2010
The recent resumption of tax revenue transfers by the Government of Israel was a positive development and allowed the Ministry of Finance to present, for the first time, a consolidated budget for 2003 to the Palestinian Legislative Council (PLC).Недавнее возобновление правительством Израиля перечисления средств, поступивших в виде налогов, стало позитивным фактором, позволившим министерству финансов впервые представить сводный бюджет на 2003 год Палестинскому законодательному совету (ПЗС).© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Pakistan also wanted greater precision regarding the effect of restoring appropriations for common service infrastructure, which had been eliminated when the programme budget for 2002-2003 was adopted.Делегация Пакистана хотела бы также получить уточнения относительно последствий перераспределения средств на инфраструктуру общих служб, которые были ликвидированы при принятии бюджета по программам на 2002-2003 годы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010
The present recosting takes into consideration the recommendations of the Advisory Committee that affect the proposed programme budget for the biennium 2002-2003.В нынешнем пересчете учитываются рекомендации Консультативного комитета, затрагивающие предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.12.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
budget for supplies
составлять смету на расходы по поставкам
budgeting for supplies
составление сметы на расходы по поставкам