без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
brim
сущ.
край
поля (шляпы)
уст. поверхность воды
берег
гл.
наполняться до краёв
наполнять до краёв (бокал)
AmericanEnglish (En-Ru)
brim
край м
поля (шляпы)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
It was a short man, and seemed like an artisan who had been drinking; he was shabbily and scantily dressed; a cloth cap, soaked by the rain and with the brim half torn off, perched on his shaggy, curly head.Человек росту невысокого и в роде как бы загулявшего мещанинишки; одет не тепло и неприглядно; на лохматой курчавой голове торчал суконный мокрый картуз, с полуоторванным козырьком.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Gemma had on the same round hat in which she had driven to Soden. She peeped at Sanin from under its turned-down brim, and again bent over the basket.На Джемме была та же круглая шляпа, в которой она ездила в Соден. Она глянула на Санина из-под ее выгнутого края и снова наклонилась к корзинке.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
She liked to leave untouched a large glass filled to the brim.Она любила оставлять нетронутым полный до краев бокал.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
One hand was raised to the brim of his hat, like he was tipping it politely to a lady.Мужчина поднес руку к цилиндру, как если бы приветствовал даму.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
I must confess that I discovered the true reason for this smile only after many days filled to the brim with the strangest and most unexpected events.Должен сознаться, что точное решение этой улыбки я нашел только через много дней, доверху набитых событиями самыми странными и неожиданными.Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / WeWeZamyatin, Yevgeny© 1972 by Mirra GinsburgМыЗамятин, Евгений© Молодая гвардия, 1990
Jason stood, slowly wringing the brim of his hat in his hands.Джейсон стоял, медленно обминая в пальцах поля шляпы.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
Well, I thought I could take what any Polish son of a bitch could take and you may as well be hanged for a sheep as a lamb, so I emptied the dregs of my coffee in the fireplace and filled the cup to the brim.Ну, я и подумала, неужели же я хуже какого-то польского сукина сына, и если уж платиться, так было бы за что, выплеснула остатки кофе в камин, а чашку налила до краев.Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010The Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
And because I have a further bit of information to add to everything you have already (presumably) perused, I feel I should fill this bitter vial up to the brim.И, получив новую информацию, в дополнение к той, которую ты уже — я верю — усвоил, я должен наполнить до краев эту чашу горечи.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
Then, having filled the glasses to the brim, he insisted on clinking them.Наполнив стаканы до краев, он предложил чокнуться.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Then he just stood there paying the brim of his hat slowly through his fingers.Постоял медленно перебирая пальцами поля шляпы.McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не местоСтарикам тут не местоМаккарти, Кормак© В. Минушин, перевод, 2009© Издательская группа "Азбука-классика", 2009© 2005 by M-71 LtdNo Country For Old MenMcCarthy, Cormac© 2005 by M-71 Ltd
Nanny Ogg realized that she had removed her own hat and was biting nervously at the brim.Нянюшка Ягг вдруг осознала, что невольно стащила со своей головы шляпу и сейчас нервно жует ее поля.Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
It was a grubby black hat, with candle ends around the brim.Это была потрепанная черная шляпа со свечными огарками на полях.Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / МаскарадМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn PratchettMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
It could be worn simply as a hat, the brim coming down low enough to protect the face, but it was more commonly worn with a separate Bevor to cover the chin and throat.Его можно было носить просто как шляпу, причем кромка спускалась достаточно низко, чтобы предохранить лицо от удара, но гораздо чаще добавляли отдельную деталь, под названием «bevor», которая прикрывала подбородок и глотку.Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart Oakeshott
He removed his silk hat, rubbed the thinning hair on top of his head, put the hat back on, and quickly adjusted the brim.Он снял цилиндр, погладил волосы, поредевшие на темени, и снова водрузил его на голову. Поправил поля.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
A new day was beginning and the war was about to fill it to the brim with smoke, rubble, iron and bloodstained bandages.Начинался новый день, и война готовилась щедро – по самый край – наполнить его дымом, щебенкой, железом, грязными, окровавленными бинтами.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
край
Перевод добавил Дмитрий Чижевский - 2.
проститутка
Перевод добавил Павел Кувалдин
Словосочетания
area of brim
плоскость входа малого таза
brim over
переливаться через край
full to the brim
полный до краев
pelvic brim
верхний край входа в таз
to the brim
верхом
to the brim
доверху
area of brim
плоскость входа в малый таз
full to the brim
полно
fill to the brim
распирать
Fermi brim
граница Ферми
be brimming over
распирать
Формы слова
brim
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | brimmed |
Imperative | brim |
Present Participle (Participle I) | brimming |
Past Participle (Participle II) | brimmed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I brim | we brim |
you brim | you brim |
he/she/it brims | they brim |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am brimming | we are brimming |
you are brimming | you are brimming |
he/she/it is brimming | they are brimming |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have brimmed | we have brimmed |
you have brimmed | you have brimmed |
he/she/it has brimmed | they have brimmed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been brimming | we have been brimming |
you have been brimming | you have been brimming |
he/she/it has been brimming | they have been brimming |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I brimmed | we brimmed |
you brimmed | you brimmed |
he/she/it brimmed | they brimmed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was brimming | we were brimming |
you were brimming | you were brimming |
he/she/it was brimming | they were brimming |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had brimmed | we had brimmed |
you had brimmed | you had brimmed |
he/she/it had brimmed | they had brimmed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been brimming | we had been brimming |
you had been brimming | you had been brimming |
he/she/it had been brimming | they had been brimming |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will brim | we shall/will brim |
you will brim | you will brim |
he/she/it will brim | they will brim |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be brimming | we shall/will be brimming |
you will be brimming | you will be brimming |
he/she/it will be brimming | they will be brimming |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have brimmed | we shall/will have brimmed |
you will have brimmed | you will have brimmed |
he/she/it will have brimmed | they will have brimmed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been brimming | we shall/will have been brimming |
you will have been brimming | you will have been brimming |
he/she/it will have been brimming | they will have been brimming |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would brim | we should/would brim |
you would brim | you would brim |
he/she/it would brim | they would brim |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be brimming | we should/would be brimming |
you would be brimming | you would be brimming |
he/she/it would be brimming | they would be brimming |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have brimmed | we should/would have brimmed |
you would have brimmed | you would have brimmed |
he/she/it would have brimmed | they would have brimmed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been brimming | we should/would have been brimming |
you would have been brimming | you would have been brimming |
he/she/it would have been brimming | they would have been brimming |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am brimmed | we are brimmed |
you are brimmed | you are brimmed |
he/she/it is brimmed | they are brimmed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being brimmed | we are being brimmed |
you are being brimmed | you are being brimmed |
he/she/it is being brimmed | they are being brimmed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been brimmed | we have been brimmed |
you have been brimmed | you have been brimmed |
he/she/it has been brimmed | they have been brimmed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was brimmed | we were brimmed |
you were brimmed | you were brimmed |
he/she/it was brimmed | they were brimmed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being brimmed | we were being brimmed |
you were being brimmed | you were being brimmed |
he/she/it was being brimmed | they were being brimmed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been brimmed | we had been brimmed |
you had been brimmed | you had been brimmed |
he/she/it had been brimmed | they had been brimmed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be brimmed | we shall/will be brimmed |
you will be brimmed | you will be brimmed |
he/she/it will be brimmed | they will be brimmed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been brimmed | we shall/will have been brimmed |
you will have been brimmed | you will have been brimmed |
he/she/it will have been brimmed | they will have been brimmed |
brim
noun
Singular | Plural | |
Common case | brim | brims |
Possessive case | brim's | brims' |