без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
bribery
сущ.
взяточничество
Law (En-Ru)
bribery
дача или получение взятки, взяток; взяточничество
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Intensify their efforts against bribery and corruption.более активно вести борьбу со взяточничеством и коррупцией.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.01.2011
She would not betray her trust, I suppose, without bribery and corruption, for she really did know where her friend was to be found.По-видимому, она не соглашалась без внушительного подкупа пренебречь оказанным ей доверием, так как на самом деле прекрасно знала о местонахождении ее приятеля.Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждениеГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Pride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLC
Espionage is a high art, but here we are dealing with elementary bribery and treason.Шпионаж - высокое искусство, здесь же мы имеем дело с элементарным п-подкупом и предательством.Акунин, Борис / Турецкий ГамбитAkunin, Boris / Turkish GambitTurkish GambitAkunin, Boris© Boris Akunin 1998© Andrew Bromfield, translationТурецкий ГамбитАкунин, Борис© Copyright Борис Акунин
Much of the land is unsurveyed wilderness, hence disputed titles and bribery.Значительная часть страны представляет собою совершенно неразведанные дебри, а это естественно вызывает споры о правах владения и взятки.Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
She was used to extract secrets by flattery and cajolery where ordinary bribery would not avail.Там, где не помогал обыкновенный подкуп, пускались в ход кокетство и лесть, и Клаудии удавалось раскрывать немало секретов.Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Passive bribery - Requesting, agreeing to receive or accepting a bribe (public and private sector),Пассивное взяточничество - получение взятки (государственный и частный сектор),
Lies, schemes, manipulations, bribery, violence, corruption - I expected all that, she thought.«Ложь, козни, манипуляции, подкуп, насилие, обман - что угодно, - думала она.Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
What do you think, General - would a combination of threats and bribery work on McLaughlin?'Как, генерал, клюнет Маклафлин на комбинацию угрозы и подкупа?Акунин, Борис / Турецкий ГамбитAkunin, Boris / Turkish GambitTurkish GambitAkunin, Boris© Boris Akunin 1998© Andrew Bromfield, translationТурецкий ГамбитАкунин, Борис© Copyright Борис Акунин
The subordinate officers of the law affected little scruple concerning bribery.Мелкие слуги Фемиды брали взятки без зазрения совести.Scott, Walter / Bride of LammermoorСкотт, Вальтер / Ламмермурская невестаЛаммермурская невестаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1962Bride of LammermoorScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
However, the occurrence of bribery in emerging markets with indifferent law enforcement and long traditions of corrupt bureaucracies is dramatically higher.Тем не менее, случаев взяточничества в быстроразвивающихся странах с малоэффективными технологиями обеспечения соблюдения законов и традицией коррумпированной бюрократии, отмечается гораздо больше.
In addition he must now plunge into this new realm, gaining franchises by the roughest and subtlest forms of political bribery.Надо сказать, что именно финансовая сторона дела беспокоила сейчас Каупервуда куда больше, нежели все затруднения формально-бюрократического порядка.Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Some small business with tax, some petty bribery, that’s all we were guilty of!”Мелкое дельце с налогами, несколько взяток – вот все, в чем мы повинны!Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
You ought to make them pay the city something and get their franchise without bribery.Пусть выплачивают сколько полагается городу и получают свои концессии без всяких взяток…Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
International Code of Conduct for Public Officials and the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial TransactionsМеждународный кодекс поведения государственных должностных лиц и Декларация Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операциях© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Becoming knowledgeable about the US Foreign Corrupt Practices Act (FCPA), the UK's Bribery Act and other relevant anticorruption standards.Ознакомление с Законом США о коррупции за рубежом (FCPA), Законом Объединенного Королевства о коррупции и другими применимыми антикоррупционными стандартами.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
bribery payment
уплата взятки
bribery racket
подкуп как рэкет
bribery racket
рэкет в виде подкупа
business bribery
взяточничество в сфере бизнеса
commercial bribery
взяточничество в сфере торговли
commercial bribery
коммерции
foreign bribery
дача взятки иностранному должностному лицу
international bribery
взяточничество в сфере деятельности международных организаций
labour bribery
взяточничество в сфере профсоюзной деятельности
official bribery
дача взятки должностному лицу
outright bribery
явное взяточничество
passive bribery
получение взятки
political bribery
взяточничество в сфере политики
sport bribery
взяточничество в сфере спорта
tax bribery
взяточничество в сфере налогового обложения
Формы слова
bribery
noun
Singular | Plural | |
Common case | bribery | briberies |
Possessive case | bribery's | briberies' |