без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
brethren
сущ.; употр. с гл. во мн.; книжн.
собратья; братия
Примеры из текстов
And however many of our brethren perish, as God is holy, if the emperor commands, they will win it back.Уж сколько б нашего брата ни пропало, а, как Бог свят, велит император - и отберут!Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
This council witnessed the bitter debate in which the Teutonic Order claimed that the Lithuanians were not Christians and that the Poles were allied to them, while the Poles asserted that the brethren had failed even to convert the Prussians.На соборе разгорелись жаркие дебаты, во время которых Тевтонский орден пытался доказать, что литовцы — не христиане, а поляки действуют с ними заодно, поляки же уверяли, что тевтонские братья не смогли обратить в христианство даже жителей Пруссии.Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
It is impossible to say how many of our brethren have been killed.Что нашего брата перебил, и сказать нельзя!Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
He must have held rank under Ghlune Dhu, his kinsman, but his active and audacious character placed him above the rest of his brethren.Он, вероятно, был чином ниже Глун Ду, своего двоюродного брата, но деятельный и смелый нрав возвысил его над всеми его родными братьями.Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб РойРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953Rob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
"You will not see Kimmuriel, nor any of my Underdark brethren," a sleepy Jarlaxle replied.– Ни Киммуриэля, ни моих соплеменников из Подземья ты не увидишь, – сонно сказал Джарлакс.Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаДорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008Road of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
because you took the oath of succession which braver men, like the brethren of the Charterhouse, refused, and died for it.Потому что вы принесли присягу на счет престолонаследия, от которой люди храбрее вас, например братья картезианского монастыря, отказались и погибли из-за этого.Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959The Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLC
For example, in 1936-1939, a Palestinian uprising against British rule deteriorated into a bloody civil war, in which more Palestinians were killed by their brethren than by the British army or the Jewish self-defense forces.Например, палестинское восстание против правления Великобритании в 1936-1939 годах переросло в кровавую гражданскую войну, в которой было убито больше палестинцев собственными братьями, чем британской армией или еврейскими силами самообороны.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.10.2010
'Peace be with you, brethren!' The watchful George steered him to the circle of the nearest fire.— Мир вам, братья! — промолвил он, когда Георгий подвел его к ближайшей группе разведчиков, расположившейся вокруг костра.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
The chaplain, as you well know, is absent at Perth upon an assembly of the brethren."Капеллан, как тебе известно, уехал в Перт на совещание конгрегации.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
"The others are my brethren from the twelve scattered churches.– Остальные мои собратья представляют двенадцать религий.Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / ПробуждениеПробуждениеБэнкс, Л.А.The AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie Esdaile
Ah! my brethren, beware of wrath - beware of pride - beware of the deadly and destroying sin which so often shows itself to our frail eyes in the garments of light!О братья! Не предавайтесь гневу, не предавайтесь гордыне, не предавайтесь пагубному греху, столь часто предстающему нашему несовершенному зрению в сверкающих белизной одеждах.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
All brethren were fully professed religious and one of their functions was prayer, the spiritual value of which was important even if it could not be measured and which certainly brought in wealth through donations and funds for commemorative masses.Все проживавшие там братья были монахами, некоторые — священниками, и этот их статус приносил доход — в виде пожертвований и заказов заупокойных месс.Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
I don't believe I ever really liked the shiftless brethren, for all my lying hand-shaking.Я и раньше не особенно жаловал таких безалаберных парней, несмотря на все мои неискренние рукопожатия.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
These continued to garrison castles and campaign on the frontier where their masters frequently commanded royal armies, but often they were acting in a personal capacity as royal captains and were using troops who were not brethren of any order.Ордена продолжали защищать крепости и границы, где магистры нередко командовали королевскими армиями, но чаще всего члены орденов служили королевскими капитанами и командовали отрядами, в которых не было рыцарей-монахов.Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
“It is but true,” answered Conrade Mont-Fitchet; “it is but too true; and the irregularities of our brethren in England are even more gross than those in France.”— Совершенно справедливо, — отвечал Конрад Монт-Фитчет, — все это святая истина. Наши английские братья ведут жизнь еще более неправедную, нежели французские.Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
beloved brethren
возлюбленные братья
dearly beloved brethren
возлюбленные братья
priest brethren
братья в священстве
big brother
авторитарная власть
big brother
глава авторитарного государства
big brother
диктатор
big brother
старший брат
big brother
человек, покровительствующий младшему
blood brother
брат по крови
blood brother
побратим
blood brother
родной брат
brother in arms
брат по оружию
brother objects
"братские объекты"
brother objects
объекты одного уровня
brother-german
полнородный брат
Формы слова
brother
noun
Singular | Plural | |
Common case | brother | brothers, brethren |
Possessive case | brother's | *brothers', *brethren's |