about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

bowl

[bəul] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. кубок, чаша

    2. пир, застолье, веселье

    3. миска, тарелка; лохань

    4. еда, порция

    5. ваза

    6. чаша весов

    7. чаша курительной трубки

    8. бассейн; бассейн фонтана

    9. тех. тигель

    10. лопата весла

    11. амер. амфитеатр; стадион (часто в названиях стадионов)

    12. поплавок (на рыболовецкой сети)

    1. сущ.

      1. уст. шар

      2. диал.; = bool булыжник, мостовой камень

      3. тех. ролик, антифрикционное колесо (на ткацком станке)

      4. мячик (в детской игре в "вышибалочку")

      5. кегельбанный шар

      6. (bowls) брит.; употр. с гл. в ед. игра в шары; подача шара, передача шара (в этой игре, а также в крикете)

    2. гл.

      1. играть в шары, ходить в кегельбан

      2. катать (шар, колесо)

      3. спорт. подавать мяч; бить по мячу

      4. катиться на колесах (о повозке); плыть (о корабле, лодке)

  2. гл.

    изгибаться, загибаться

Biology (En-Ru)

bowl

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

This was convenient because there were no bowls, spoons, or forks at the transit prison and the prisoners had none of their own either.
Это было удобно, потому что мисок, кружек и ложек не было у пересыльного пункта, а у самих арестантов тем более.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
He imagined a remarkable fountain, a cone described by descending bowls of increasing diameters.
Он вообразил себе удивительный фонтан, в виде конуса, состоящего из чаш, диаметр которых книзу все увеличивался.
Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены Титана
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
The stooges were washing bowls behind the screen — in return for more gruel.
Еще там сейчас за перегородкой шестерки миски моют -- это тоже за кашу.
Solzhenitsyn, Aleksandr / One Day in the Life of Ivan DenisovichСолженицын, Александр / Один день из жизни Ивана Денисовича
Один день из жизни Ивана Денисовича
Солженицын, Александр
© Aleksandr Solzhenitsyn, 1978
© Издательский Дом "Азбука-классикка", 2008
One Day in the Life of Ivan Denisovich
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1995 Alexander Solzhenitsyn
Tobas rummaged through the remains of the head table for several minutes, but turned up no more goblets. He did find two small golden bowls.
Тобас еще пошуровал среди обломков, но нашел только пару маленьких золотых мисочек.
Watt-Evans, Lawrence / With a Single SpellУотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинанием
С единственным заклинанием
Уотт-Эванс, Лоуренс
With a Single Spell
Watt-Evans, Lawrence
© 1987 by Lawrence Watt Evans
I shoved it aside so hard it bounced off the breadbox, got one of the mixing bowls from the cupboard over the stove instead, and dumped the whole box of cereal into it.
Я отодвинул её с такой силой, что миска ударилась о хлебницу и отскочила от неё. Потом достал из шкафчика над плитой салатную миску и высыпал в неё всю коробку.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
I'm filling up three bowls.
Вот я наливаю ее в три миски.
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Taneh shook her head and spooned the steaming stew into a pair of wooden bowls.
Танет покачала головой и разлила дымящуюся похлебку в две деревянные миски.
De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камней
Загадка поющих камней
Де Линт, Чарльз
The Riddle of the Wren
De Lint, Charles
© 1984 by Charles de Lint
She watched him put the two bowls of water on the floor.
Камми смотрела, как Грейди ставит полные миски на пол.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Taneh returned from the hearth with a pair of bowls filled with leftover hare stew and shook her head as she handed Minda one.
Танет сняла с плиты две плошки с остатками заячьей похлебки, протянула одну из них Минде и покачала головой.
De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камней
Загадка поющих камней
Де Линт, Чарльз
The Riddle of the Wren
De Lint, Charles
© 1984 by Charles de Lint
The table was laid with two bowls and two horn spoons, but the same single measure of small beer.
На столе красовались две миски и две роговые ложки, но по-прежнему лишь одна кружка жидкого пива.
Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / Похищенный
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
Varvara Lukinishna made her way over with the bowls.
Добралась Варвара Лукинишна с мисками.
Tolstaya, Tatyana / The SlynxТолстая, Татьяна / Кысь
Кысь
Толстая, Татьяна
The Slynx
Tolstaya, Tatyana
© 2003 by Tatyana Tolstaya
© 2003 by Jamey Gambrell
“If I pour bowls of kibble for them, I’ll have to give Merlin some, and he’s already had all he should have for one day.”
Если я насыплю сухого корма им, мне придется насыпать и Мерлину, а он уже съел все, что ему положено на сегодня. —
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
They sat down presently over bowls of hot mush.
Они сели за миски с горячим варевом.
Heinlein, Robert / Citizen of the GalaxyХайнлайн, Роберт / Гражданин Галактики
Гражданин Галактики
Хайнлайн, Роберт
Citizen of the Galaxy
Heinlein, Robert
© 1957 by Robert A. Heinlein
He doesn't mean to sound rude but Thelma's revelation has upset him; he can feel his heart racing and his stomach struggling to digest the two bowls of nuts.
— Не то чтобы он специально хотел кого-то обидеть, просто Тельмино сообщение, раскрыв ему глаза, сильно его расстроило: сердце у него колотится, желудок, надрываясь, пытается переварить две плошки орехов.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Benigno washed the bowls and carefully put them back in the box and then all of us sat down comfortably around the table.
Бениньо помыл миски и тщательно спрятал их обратно в ящик, а затем все мы удобно уселись вокруг стола.
Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силы
Второе кольцо силы
Кастанеда, Карлос
© 1977 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The second ring of power
Castaneda, Carlos
© 1977 by Carlos Castaneda

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    играет в боулинг

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
    1
  2. 2.

    чаша

    Перевод добавил Peter31
    0

Словосочетания

automatic bowl feeder
автоматический бункерный питатель
automatic drinking bowl
автопоилка
begging bowl
миска нищего для сбора денег или еды
begging bowl
просьба о помощи
blade bowl
чаша отвала
bowl along
ехать "с ветерком"
bowl along
ехать или катиться быстро
bowl along
идти
bowl capital
чашеобразная капитель
bowl chopper
куттер с вращающейся чашей
bowl classifier
классификатор с чашей
bowl classifier
чановый классификатор
bowl classifier
чашевый классификатор
bowl down
вывести из равновесия
bowl down
опрокинуть

Формы слова

bowl

noun
SingularPlural
Common casebowlbowls
Possessive casebowl'sbowls'

bowl

verb
Basic forms
Pastbowled
Imperativebowl
Present Participle (Participle I)bowling
Past Participle (Participle II)bowled
Present Indefinite, Active Voice
I bowlwe bowl
you bowlyou bowl
he/she/it bowlsthey bowl
Present Continuous, Active Voice
I am bowlingwe are bowling
you are bowlingyou are bowling
he/she/it is bowlingthey are bowling
Present Perfect, Active Voice
I have bowledwe have bowled
you have bowledyou have bowled
he/she/it has bowledthey have bowled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been bowlingwe have been bowling
you have been bowlingyou have been bowling
he/she/it has been bowlingthey have been bowling
Past Indefinite, Active Voice
I bowledwe bowled
you bowledyou bowled
he/she/it bowledthey bowled
Past Continuous, Active Voice
I was bowlingwe were bowling
you were bowlingyou were bowling
he/she/it was bowlingthey were bowling
Past Perfect, Active Voice
I had bowledwe had bowled
you had bowledyou had bowled
he/she/it had bowledthey had bowled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been bowlingwe had been bowling
you had been bowlingyou had been bowling
he/she/it had been bowlingthey had been bowling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will bowlwe shall/will bowl
you will bowlyou will bowl
he/she/it will bowlthey will bowl
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be bowlingwe shall/will be bowling
you will be bowlingyou will be bowling
he/she/it will be bowlingthey will be bowling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have bowledwe shall/will have bowled
you will have bowledyou will have bowled
he/she/it will have bowledthey will have bowled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been bowlingwe shall/will have been bowling
you will have been bowlingyou will have been bowling
he/she/it will have been bowlingthey will have been bowling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would bowlwe should/would bowl
you would bowlyou would bowl
he/she/it would bowlthey would bowl
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be bowlingwe should/would be bowling
you would be bowlingyou would be bowling
he/she/it would be bowlingthey would be bowling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have bowledwe should/would have bowled
you would have bowledyou would have bowled
he/she/it would have bowledthey would have bowled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been bowlingwe should/would have been bowling
you would have been bowlingyou would have been bowling
he/she/it would have been bowlingthey would have been bowling
Present Indefinite, Passive Voice
I am bowledwe are bowled
you are bowledyou are bowled
he/she/it is bowledthey are bowled
Present Continuous, Passive Voice
I am being bowledwe are being bowled
you are being bowledyou are being bowled
he/she/it is being bowledthey are being bowled
Present Perfect, Passive Voice
I have been bowledwe have been bowled
you have been bowledyou have been bowled
he/she/it has been bowledthey have been bowled
Past Indefinite, Passive Voice
I was bowledwe were bowled
you were bowledyou were bowled
he/she/it was bowledthey were bowled
Past Continuous, Passive Voice
I was being bowledwe were being bowled
you were being bowledyou were being bowled
he/she/it was being bowledthey were being bowled
Past Perfect, Passive Voice
I had been bowledwe had been bowled
you had been bowledyou had been bowled
he/she/it had been bowledthey had been bowled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be bowledwe shall/will be bowled
you will be bowledyou will be bowled
he/she/it will be bowledthey will be bowled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been bowledwe shall/will have been bowled
you will have been bowledyou will have been bowled
he/she/it will have been bowledthey will have been bowled