about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Mrs Kearney bought some lovely blush-pink charmeuse in Brown Thomas's to let into the front of Kathleen's dress.
Миссис Кирни купила прелестный коралловый шармез у Брауна Томаса для вставки к платью Кэтлин.
Joyce, James / A MotherДжойс, Джеймс / Мать
Мать
Джойс, Джеймс
© Перевод Н. Дарузес. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Mother
Joyce, James
© 1967 by the Estate of James Joyce
The stage curtain, blushing pink at the name "Asbestos" inscribed upon it, came down with a slow midsummer movement.
Занавес на сцене, стыдясь написанного на нем утверждения "несгораемый", опускался медленным движением, характерным для средины лета.
O.Henry / The Pride of the CitiesГенри, О. / Своеобразная гордость
Своеобразная гордость
Генри, О.
The Pride of the Cities
O.Henry

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    слегка покраснеть

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
    0