без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
bewitch
гл.
заколдовывать, околдовывать (магией, колдовством)
очаровывать, пленять; обаять
Примеры из текстов
How did you come to bewitch such a bear?И чем ты этого медведя к себе приворожила?Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / МумуМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977MumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
She thinks she can overcome everything, that everything will give way to her. She thought she could bewitch Grushenka if she liked, and she believed it herself: she plays a part to herself, and whose fault is it?"Всё, дескать, могу победить, всё мне подвластно; захочу и Грушеньку околдую" и -- сама ведь себе верила, сама над собой форсила, кто ж виноват?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The two must be bewitched.Их, вероятно, обеих околдовали.Burroughs, Edgar Rice / The Warlord of MarsБерроуз, Эдгар / Владыка МарсаВладыка МарсаБерроуз, Эдгар© Барбис Л. Р. Б., 1991The Warlord of MarsBurroughs, Edgar Rice© 1913,1914 Frank A. Munsey Company
"There is something bewitching in this wild life of yours, Pathfinder," she exclaimed, a tinge of enthusiasm mantling her cheeks.— В вашей жизни среди нетронутых лесов есть что-то чарующее. Следопыт! — воскликнула она, волнуясь и слегка краснея.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоСледопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
The water-spirit bewitched her.Водяной ее испортил.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Yet it had not; still it remained, this bewitched thing Susan Delgado had first glimpsed through the window of Rhea's hut, under the light of the Kissing Moon.Не разбился, этот дьявольский шар, сияние которого Сюзан Дельгадо впервые увидела через окно хижины Риа, куда она прокралась под светом Целующейся Луны.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Nay, it was "water-bewitched," and did not resemble tea at all.Да нет, просто желтенькая водичка, не имевшая ничего общего с чаем.London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездныЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954The People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLC
"A plague on it," said the King, "some evil spirit is abroad this morning; and the wenches are all bewitched, I think.— Что за дьявольщина! — вскричал король. — Какой злой дух околдовал здесь всех сегодня? Обе девицы ведут себя как одержимые.Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил ПикПеверил ПикСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Peveril of the PeakScott, Walter© 2006 BiblioBazaar
At every glance into space he found a fresh surprise – unknown nooks, coy smiles, bewitching rounded outlines, gauzy veils which were cast over the mighty, glorious forms of goddesses in the depths of peeping paradises.И каждый взгляд вдаль дарил ему сюрпризы, открывал неведомые воздушные тайники, скромные улыбки, очаровательные округлости, волны газа, окутывавшие в недрах призрачного рая мощные тела, великолепные тела богинь.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
And as it happened she looked bewitching thus.Получилась прелестная прическа.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
I think she's bewitched.'Думаю, ее кто-то околдовал.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
Demons have bewitched our horses,В поле бес нас водит видноDostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
So down there at the bottom he bewitched her.'Вот он ее, там у себя на дне, и испортил.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Ratmirov looked moodily after his wife; he could not even then help noticing the bewitching grace of her figure, her movements, and with a violent blow, crushing the cigarette on the marble slab of the mantelpiece, he flung it to a distance.Ратмиров сумрачно посмотрел вслед своей жене,- он и тут не мог не заметить обаятельной стройности ее стана, ее движений,- и, сильным ударом разбив папироску о мраморную плиту камина, швырнул ее далеко прочь.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
But he had there spent but one season with a lady of bewitching beauty, who doubtless died there, as none had ever seen her leave.Но только одно лето провел он здесь вдвоем с восхитительно красивой женщиной, которая, видимо, тут и умерла: никто, по крайней мере, не видал, чтобы она отсюда уехала.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
water bewitched
вода
water bewitched
водичка
water bewitched
пустословие
Формы слова
bewitch
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | bewitched |
Imperative | bewitch |
Present Participle (Participle I) | bewitching |
Past Participle (Participle II) | bewitched |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I bewitch | we bewitch |
you bewitch | you bewitch |
he/she/it bewitches | they bewitch |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am bewitching | we are bewitching |
you are bewitching | you are bewitching |
he/she/it is bewitching | they are bewitching |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have bewitched | we have bewitched |
you have bewitched | you have bewitched |
he/she/it has bewitched | they have bewitched |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been bewitching | we have been bewitching |
you have been bewitching | you have been bewitching |
he/she/it has been bewitching | they have been bewitching |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I bewitched | we bewitched |
you bewitched | you bewitched |
he/she/it bewitched | they bewitched |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was bewitching | we were bewitching |
you were bewitching | you were bewitching |
he/she/it was bewitching | they were bewitching |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had bewitched | we had bewitched |
you had bewitched | you had bewitched |
he/she/it had bewitched | they had bewitched |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been bewitching | we had been bewitching |
you had been bewitching | you had been bewitching |
he/she/it had been bewitching | they had been bewitching |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will bewitch | we shall/will bewitch |
you will bewitch | you will bewitch |
he/she/it will bewitch | they will bewitch |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be bewitching | we shall/will be bewitching |
you will be bewitching | you will be bewitching |
he/she/it will be bewitching | they will be bewitching |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have bewitched | we shall/will have bewitched |
you will have bewitched | you will have bewitched |
he/she/it will have bewitched | they will have bewitched |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been bewitching | we shall/will have been bewitching |
you will have been bewitching | you will have been bewitching |
he/she/it will have been bewitching | they will have been bewitching |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would bewitch | we should/would bewitch |
you would bewitch | you would bewitch |
he/she/it would bewitch | they would bewitch |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be bewitching | we should/would be bewitching |
you would be bewitching | you would be bewitching |
he/she/it would be bewitching | they would be bewitching |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have bewitched | we should/would have bewitched |
you would have bewitched | you would have bewitched |
he/she/it would have bewitched | they would have bewitched |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been bewitching | we should/would have been bewitching |
you would have been bewitching | you would have been bewitching |
he/she/it would have been bewitching | they would have been bewitching |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am bewitched | we are bewitched |
you are bewitched | you are bewitched |
he/she/it is bewitched | they are bewitched |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being bewitched | we are being bewitched |
you are being bewitched | you are being bewitched |
he/she/it is being bewitched | they are being bewitched |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been bewitched | we have been bewitched |
you have been bewitched | you have been bewitched |
he/she/it has been bewitched | they have been bewitched |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was bewitched | we were bewitched |
you were bewitched | you were bewitched |
he/she/it was bewitched | they were bewitched |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being bewitched | we were being bewitched |
you were being bewitched | you were being bewitched |
he/she/it was being bewitched | they were being bewitched |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been bewitched | we had been bewitched |
you had been bewitched | you had been bewitched |
he/she/it had been bewitched | they had been bewitched |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be bewitched | we shall/will be bewitched |
you will be bewitched | you will be bewitched |
he/she/it will be bewitched | they will be bewitched |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been bewitched | we shall/will have been bewitched |
you will have been bewitched | you will have been bewitched |
he/she/it will have been bewitched | they will have been bewitched |