Примеры из текстов
She would not betray her trust, I suppose, without bribery and corruption, for she really did know where her friend was to be found.По-видимому, она не соглашалась без внушительного подкупа пренебречь оказанным ей доверием, так как на самом деле прекрасно знала о местонахождении ее приятеля.Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждениеГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Pride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLC
The Palestinian people represents a trust which is borne by all of us, and we shall not betray that trust.На всех нас лежит ответственность эа судьбу палестинского народа, и мы должны оправдать оказанное нам доверие.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
But to betray their trust by siding with those who were basically trying to rob Billy's grave. . . .Но предать их доверие, сговорившись с теми, кто пытался выкрасть работы Данторна…De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая странаМаленькая странаДе Линт, ЧарльзThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de Lint
He's betrayed our trust. "Он выдал нашу тайну.De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая странаМаленькая странаДе Линт, ЧарльзThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de Lint
"It's hard to have much faith in people when all your life everybody, starting with your own family, betrays that trust, but Christ.– Трудно сохранить доверие к людям, если все окружающие, включая родителей, приложили массу усилий, чтобы разрушить веру в людей. Осталась только вера в Бога.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
Most of the men and women in whom Mamoulian had placed his trust had betrayed him.Большинство мужчин и женщин, в которых Мамулян верил, предавали его.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
I can't help wondering what proportion of Europe's medieval treasures of art and architecture started out as down payments on eternity, in trusts now betrayed.Интересно было бы узнать, какое количество европейских средневековых произведений архитектуры и искусства было создано лишь с целью оплаты заупокойных молитв и вечного блаженства?Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
Each small trusting life, betrayed, crushed, battered.Каждый маленький доверчивый кусочек жизни, преданный, раздавленный и размазанный.Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сынСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994Seventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott Card
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Глагол
- 1.
подорвать\ не оправдать доверие
Перевод добавил Elizaveta Taganova