about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

bet

[bet] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. пари

    2. ставка (в пари)

    3. объект пари

    4. выбор

  2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. bet, betted

    1. = bet against держать пари, биться об заклад

    2. (bet on)

      1. делать ставку на (что-л.)

      2. быть уверенным в чём-л.

Law (En-Ru)

bet

сделка, заключённая на пари; договор пари || заключать пари

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

The bet had been made to earn some runout money.
Ставка была сделана, чтобы пополнить запас наличных.
King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в Атлантиде
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
"I bet he'd make you take the rod."
— Спорим, дали бы спиннинг, и все.
Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
I suddenly felt that I would take a fearful risk at once; moreover, I had a longing to do something more, to make another bet, to carry off some thousands from some one.
Я вдруг почувствовал, что страшно сейчас пойду рисковать; кроме того, мне хотелось еще что-нибудь предпринять, предложить еще какое-нибудь пари, отсчитать кому-нибудь несколько тысяч.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
"And I bet she knew it made you jealous, made you really squirm, just fucking miserable and mad, right?
– Спорю, она знала, что ты ревнуешь и злишься и это унижает и огорчает тебя, так ведь?
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Raising the wager is a bet that consists of two sums: the first sum is equal to the last wager made by the opponent and the second sum is an immediate increase of the wager, or a raise.
Увеличение ставки - это ставка, которая складывается из двух сумм: первая сумма равна последней ставке противника, вторая сумма - непосредственный подъем ставки, эта сумма и называется рейз.
It shines on a good many folk, but on none, I dare bet, who are on a stranger errand than you and I.
Оно светит многим добрым людям, любящим вставать спозаранку, но вряд ли есть среди них хоть один, кто спешит по более странному делу, чем мы с вами.
Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырех
Знак четырех
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Вышэйшая школа", 1984
The Sign of Four
Conan Doyle, Arthur
© 2006 by Leslie S. Klinger
“I'll bet you've been saving up all your life, just to say that to me.”
— Могу поспорить, ты всю жизнь ожидал, чтобы сказать мне нечто подобное.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
I bet he’d yell like a bull if they fogged it.
Если бы стали туманить, наверняка заревел бы, как бык.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
Well, more than they'd be impressed by my real self, I bet.
Какому идиоту на этой Земле интересно разглядывать мое настоящее "я"?
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
You can bet that the key which the “Russian socialists” have will not open for them the door of many historical questions.
Можно держать пари, что ключ, находящийся в распоряжении «русских социалистов», не отопрет им дверей ко многим историческим вопросам.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The five others who had taken the bet waited among the bushes below the embankment, their hearts beating with suspense, which was followed by alarm and remorse.
Пятеро остальных, державших пари, с замиранием сердца, а наконец в страхе и с раскаянием, ждали внизу насыпи подле дороги в кустах.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Each strategy is a bet on variability.
В каждой стратегии делается ставка на изменчивость цен.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
“Chief, you’re our last bet.”
— Вождь, на тебя последняя надежда.
Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездом
Над кукушкиным гнездом
Кизи, Кен
© Перевод. В. Голышев, 2004
© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
Kesey, Ken
© Ken Kesey, 1962
© renewed Ken Kesey, 1990
© The Estate of Ken Kesey, 2002
I bet his wife is, too.'
И жена, поди, тоже.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
I'd have bet my house and the rest of Lucifer's blood money Caine was enjoying this.
Я готова была держать пари на свой дом и все деньги Люцифера, что Кейн прямо-таки наслаждался моментом.
Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвеца
Возвращение мертвеца
Сэйнткроу, Лилит
© Перевод. С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2006 by Lilith Saintcrow
Dead Man Rising
Saintcrow, Lilith
© 2006 by Lilith Saintcrow

Добавить в мой словарь

bet1/12
betСуществительноепариПримеры

to accept / take a bet — принять пари, согласиться на пари
She made a bet that her team would win. — Она поспорила, что её команда победит.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

amount bet
ставка
amount of bet
величина ставки
amount of bet
ставка
bet on
держать пари
by this hat, my hat to a halfpenny, I'll bet a hat, I'll eat my hat
клянусь!
by this hat, my hat to a halfpenny, I'll bet a hat, I'll eat my old Rowley's hat
клянусь!
even bet
пари с равными шансами
lay a bet on
держать пари на что-л
make a bet
заключить пари
on a bet
на спор
place a bet on
заключить пари на что-л
rational bet
рациональное пари
safe bet
верная ставка
safe bet
выигрышная
safe bet
надежная

Формы слова

bet

noun
SingularPlural
Common casebetbets
Possessive casebet'sbets'

bet

verb
Basic forms
Pastbet, betted
Imperativebet
Present Participle (Participle I)betting
Past Participle (Participle II)bet, betted
Present Indefinite, Active Voice
I betwe bet
you betyou bet
he/she/it betsthey bet
Present Continuous, Active Voice
I am bettingwe are betting
you are bettingyou are betting
he/she/it is bettingthey are betting
Present Perfect, Active Voice
I have bet, bettedwe have bet, betted
you have bet, bettedyou have bet, betted
he/she/it has bet, bettedthey have bet, betted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been bettingwe have been betting
you have been bettingyou have been betting
he/she/it has been bettingthey have been betting
Past Indefinite, Active Voice
I bet, bettedwe bet, betted
you bet, bettedyou bet, betted
he/she/it bet, bettedthey bet, betted
Past Continuous, Active Voice
I was bettingwe were betting
you were bettingyou were betting
he/she/it was bettingthey were betting
Past Perfect, Active Voice
I had bet, bettedwe had bet, betted
you had bet, bettedyou had bet, betted
he/she/it had bet, bettedthey had bet, betted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been bettingwe had been betting
you had been bettingyou had been betting
he/she/it had been bettingthey had been betting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will betwe shall/will bet
you will betyou will bet
he/she/it will betthey will bet
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be bettingwe shall/will be betting
you will be bettingyou will be betting
he/she/it will be bettingthey will be betting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have bet, bettedwe shall/will have bet, betted
you will have bet, bettedyou will have bet, betted
he/she/it will have bet, bettedthey will have bet, betted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been bettingwe shall/will have been betting
you will have been bettingyou will have been betting
he/she/it will have been bettingthey will have been betting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would betwe should/would bet
you would betyou would bet
he/she/it would betthey would bet
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be bettingwe should/would be betting
you would be bettingyou would be betting
he/she/it would be bettingthey would be betting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have bet, bettedwe should/would have bet, betted
you would have bet, bettedyou would have bet, betted
he/she/it would have bet, bettedthey would have bet, betted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been bettingwe should/would have been betting
you would have been bettingyou would have been betting
he/she/it would have been bettingthey would have been betting
Present Indefinite, Passive Voice
I am bet, bettedwe are bet, betted
you are bet, bettedyou are bet, betted
he/she/it is bet, bettedthey are bet, betted
Present Continuous, Passive Voice
I am being bet, bettedwe are being bet, betted
you are being bet, bettedyou are being bet, betted
he/she/it is being bet, bettedthey are being bet, betted
Present Perfect, Passive Voice
I have been bet, bettedwe have been bet, betted
you have been bet, bettedyou have been bet, betted
he/she/it has been bet, bettedthey have been bet, betted
Past Indefinite, Passive Voice
I was bet, bettedwe were bet, betted
you were bet, bettedyou were bet, betted
he/she/it was bet, bettedthey were bet, betted
Past Continuous, Passive Voice
I was being bet, bettedwe were being bet, betted
you were being bet, bettedyou were being bet, betted
he/she/it was being bet, bettedthey were being bet, betted
Past Perfect, Passive Voice
I had been bet, bettedwe had been bet, betted
you had been bet, bettedyou had been bet, betted
he/she/it had been bet, bettedthey had been bet, betted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be bet, bettedwe shall/will be bet, betted
you will be bet, bettedyou will be bet, betted
he/she/it will be bet, bettedthey will be bet, betted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been bet, bettedwe shall/will have been bet, betted
you will have been bet, bettedyou will have been bet, betted
he/she/it will have been bet, bettedthey will have been bet, betted