Примеры из текстов
Under MM assumptions, decisions to spend money can be separated from decisions to raise money.Согласно допущениям ММ, решения о том, как тратить деньги, отделены от решений о том, как их добывать.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Thus a simple region-limited smoothness constraint does not reflect the fact that there might be separated regions within objects.Таким образом, простое, ограниченное по областям ограничение гладкости не отражает того, что могут существовать отделимые области внутри объекта.Jähne, Bernd / Digital Image ProcessingЯне, Бернд / Цифровая обработка изображенийЦифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский языкDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
An n-critical graph cannot be separated by the points of a uniquely (n — 1)- colorable subgraph.n-критический граф нельзя разделить с помощью множества всех вершин однозначно (n—1)-раскрашиваемого подграфа.Harary, Frank / Graph TheoryХарари, Фрэнк / Теория графовТеория графовХарари, Фрэнк© Едиториал УРСС. 2003Graph TheoryHarary, Frank© 1969 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
Solid waste will be separated and recycled or used for compost, with the result that only 10 percent of solid waste will end up going to the municipal dump.Твердые отходы будут сортироваться и повторно перерабатываться или использоваться для компоста, на городскую свалку будет отправляться только 10 процентов твердых отходов.© 2010 IFChttp://www.ifc.org 07.12.2010© 2010 IFChttp://www.ifc.org 07.12.2010
In the first place, would you have guessed, dear Rodya, that your sister has been living with me for the last six weeks and we shall not be separated in the future.И, во-первых, угадываешь ли ты, милый Родя, что сестра твоя вот уже полтора месяца как живет со мною, и мы уже больше не разлучимся и впредь.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
The earl had said at luncheon that he would leave them to enjoy each other’s company since they were soon going to be separated for a while again.И граф пообещал за обедом оставить подруг одних, чтобы они смогли наговориться перед долгой разлукой.Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебствоПросто волшебствоБэлоу, МэриSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary Balogh
SUEK's non-strategic assets such as power repair and servicing companies will also be separated from the coal company.Также будут выделены и нестратегические активы угольного бизнеса, например, ремонтные и сервисные предприятия.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
The arguments are appended to the command line; they must be separated with blanks.Аргументы, разделенные пробелами, добавляются к командной строке. FBorn, Günter / Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideБорн, Гюнтер / Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классРуководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классБорн, Гюнтер© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Оригинальное издание на английском языке, Гюнтер Борн, 2000Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideBorn, Günter© 2000 by Günter Born
The plan should address how many sub-carriers should be used, how far apart in frequency they should be separated, and what value of symbol rate per subcarrier should be used.Схема должна определять, сколько необходимо поднесущих, насколько далеко они должны быть разнесены по частоте и какое должно использоваться значение отношения скорости передачи символов на поднесущую.Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, Bernard
And now Elena's reward for helping the town and finishing her task was to be separated from Stefan irrevocably.А теперь, когда Елена выполнила свой долг и спасла город, вместо награды ее навсегда разлучают со Стефаном.Smith, Lisa Jane / Dark ReunionСмит, Лиза Джейн / Темный альянсТемный альянсСмит, Лиза Джейн© Е. Кулешов, перевод, 2010© ООО "Астрель-СПб", 2010© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa SmithDark ReunionSmith, Lisa Jane© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Her willingness to be separated from him seemed to be a show for his benefit. She didn't speak, didn't relax.Она не хотела его отпускать, но все же отпустила — лишь бы показать ему, что ей все равно.Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красотаКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa MarrWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa Marr
Although one is dealing with the vacuum Einstein equation, the small disturbance that represents the gravitational wave can be separated off from the background spacetime where represents the wave and the background spacetime.В основе такого рассмотрения лежат вакуумные уравнения Эйнштейна, но малое возмущение метрики gpv, вызываемое гравитационной волной, можно отделить от метрики фонового пространства-времени:Birrell, N.D.,Davies, P.C.W. / Quantum fields in curved spaceБиррелл, Н.,Девис, П. / Квантованные поля в искривленном пространстве-времениКвантованные поля в искривленном пространстве-времениБиррелл, Н.,Девис, П.© Cambridge University Press, 1982© Перевод на русский язык, «Мир», 1984Quantum fields in curved spaceBirrell, N.D.,Davies, P.C.W.© Cambridge University Press 1982
The necessary object information must be separated into client-side interfaces and server-side implementations.Информация об объектах должна быть разделена на клиентские интерфейсы и серверную реализацию.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияJava 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.
The process of diamond-carbon material production according to method of invention can be separated into four stages.Процесс образования алмаз-углеродного материала согласно изобретению способом согласно изобретению можно разделить на четыре стадии.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
While light oil fractions can be separated through simple distillation and rectification methods, simple methods do not allow us to determine the concentration of the heaviest oil fractions (paraffin wax and asphaltenes).Тогда как легкие фракции нефти могут быть отделены процессами обычной дистилляции и ректификации, концентрации самых тяжелых фракций нефти - парафинов и асфальтенов - простыми методиками определить не удаётся.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
быть отделённым (напр. чем-л. от чего-л.)
Перевод добавила Ольга Сергеева - 2.
жить раздельно
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru