Примеры из текстов
They might not do as he hoped they would-Gran-pere could be right about that-but they looked willing enough to listen.Они могли не поддержать его, хотя он надеялся, что поддержат, что дедушка ошибается, но чувствовалось, что слушать они готовы.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
“You might be right about all this.” “How kind of you.”— Ты, возможно, права в данном вопросе. — Как это мило с твоей стороны.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
Mel was right about that; you couldn't just dismiss his talk out of hand.Мел был прав: не стоит спускать ему с рук этот разговор.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
Maybe Roger was right about her and underdogs.Может, Роджер и прав насчет ее отношения к слабым.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
The lawyer was right about that.Адвокат в этом случае правду сказал.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
So she'd been right about that part, too.Значит, она и тут оказалась права.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
The Committee was right about that, at least."Комитет прав. По крайней мере, в этом.De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровьГолубая кровьДе ла Круз, Мелисса© Перевод. О. Степашкина, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© 2006 by Melissa de la CruzBlue BloodsDe la Cruz, Melissa© 2006 by Melissa de la Cruz
But you were right about all the rest.'А все остальное ты правильно сказал.Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009Homo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000
You were right about one thing.” Evan smiled at him, a mocking look.Хотя ты прав, – ехидно ухмыльнулся Макганн.Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножаПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009The Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus Sakey
She sometimes said it would be a snowy day in Sarasota before Bobby could put one over on her, and he supposed she was right about that.Она иногда говорила, что скорее в июле снег пойдет, чем Бобби удастся ее провести, и он полагал, что так оно и есть.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
Everyone was right about him.Все, кто о нем говорил, были правы.Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердцеРастерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство ИностранкаPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
' my mother used to shout at me and Sid when we were kids, and now I thanked God that Ma had apparently been right about the thickness factor, at least in my case.— так, бывало, в детстве кричала на меня мать. Теперь я благодарил Бога, что относительно толщины черепа она не ошибалась.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
Alferonda had surely been right about one thing: it would be madness for him to let coffee go.Алферонда оказался прав в одном: было бы полной глупостью бросать торговлю кофе.Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофеТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David LissThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David Liss
He could only hope that Hitler was right about the enemy running out of reserves at any moment.Оставалось только надеяться, что Гитлер прав, утверждая, что резервы противника вот-вот будут исчерпаны.Beevor, Antony / StalingradБивор, Энтони / СталинградСталинградБивор, ЭнтониStalingradBeevor, Antony© Antony Beevor and Artemis Cooper, 1998
"You were right about that theatrical business, old man," he said, quietly, as he tossed a note to me.– Ты был прав насчет этих театральных эффектов, старина, – негромко сказал он и перебросил мне записку.O.Henry / The Dog and the PlayletГенри, О. / Ценитель и пьескаЦенитель и пьескаГенри, О.The Dog and the PlayletO.Henry
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
быть правым
Перевод добавил terrozerg