about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

to be in a fix

быть в затруднении

Примеры из текстов

Well, she said. You'd be in a fix if you didn't know where you was at.
Потом сказала: Тебе было бы не по себе ехать неведомо куда?
McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не место
Старикам тут не место
Маккарти, Кормак
© В. Минушин, перевод, 2009
© Издательская группа "Азбука-классика", 2009
© 2005 by M-71 Ltd
No Country For Old Men
McCarthy, Cormac
© 2005 by M-71 Ltd
'If it were anyone but Etienne Gerard he would be in a bad fix now; that is a young man who is not so easily caught.'
— Для всякого другого это было бы катастрофой, но не так-то легко одолеть Этьена Жерара!»
Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира Жерара
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
I begun to think how dreadful it was, even for murderers, to be in such a fix.
Я подумал, как это страшно, даже для убийц, очутиться в таком безвыходном положении.
Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри Финна
Приключения Гекльберри Финна
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Huckleberry Finn
Twain, Mark
© 2004 BookSurge LLC
Now, indeed, was I in a pretty fix, for neither did I know which avenue to follow nor when danger lay directly in my path; but there was nothing else to be done than follow one of the corridors, for I could gain nothing by remaining where I was.
Положение мое было незавидное: я не знал, каким коридором идти и где меня ожидает опасность. Ничего не оставалось, как выбрать наугад один из коридоров, потому что я, очевидно, ничего не выигрывал, оставаясь на месте.
Burroughs, Edgar Rice / The Warlord of MarsБерроуз, Эдгар / Владыка Марса
Владыка Марса
Берроуз, Эдгар
© Барбис Л. Р. Б., 1991
The Warlord of Mars
Burroughs, Edgar Rice
© 1913,1914 Frank A. Munsey Company
About 15% can be fixed in a few hours to a few days.
Где-то в 15% случаев — от нескольких часов до нескольких дней.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
To simplify the user's work, the device can be fixed in a vertical position, in a horizontal position or can operate when its optical system is placed in the lower part of the device, so that to illuminate the rear surface of microboards.
Для удобства работы пользователя устройство может быть закреплено вертикально, горизонтально или может работать в конфигурации, когда оптическая система размещена в нижней части устройства, для того чтобы освещать заднюю поверхность микроплат.
But Soames looked very real, sitting square yet almost elegant with the clipped moustache on his pale face, and a tooth showing where a lip was lifted in a fixed smile.
Но Сомс выглядел вполне реальным; он сидел прямой и даже почти элегантный: коротко подстриженные усы на бледном лице, зубы, поблёскивающие под верхней губой, приподнятой в неподвижной улыбке.
Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
multiplier can be provided with a tuning plug to be fixed in a position in respect to the diode by means of a split terminal consisting of a collet and a screw, and to be positioned over the diode by means of a screw,
умножитель может быть снабжен настроечным штырем, который фиксируется относительно диода с помощью цангового зажима, состоящего из цанги и винта, и положение которого над диодом регулируется с помощью винта;
The malefactor was fixed in a chair upon a scaffold erected for that purpose, and his head cut off at one blow, with a sword of about forty feet long.
Преступник был привязан к стулу на специально воздвигнутом эшафоте; он был обезглавлен ударом меча длиною в сорок футов.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
The device can operate at an arbitrary orientation in the room since the object is fixed in a special holder.
Устройство может работать в произвольной ориентации в пространстве, т.к. объект фиксируется в устройстве позиционирования.
He rose, and wrung his hands. Rogojin lay motionless, and seemed neither to hear nor see his movements; but his eyes blazed in the darkness, and were fixed in a wild stare.
Он встал и всплеснул руками, Рогожин лежал неподвижно и как бы не слыхал и не видал его движения; но глаза его ярко блистали сквозь темноту и были совершенно открыты и неподвижны.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The man was apparently fishing; or at least was fixed in a fisherman's attitude with more than a fisherman's immobility. March was able to examine the man almost as if he had been a statue for some minutes before the statue spoke.
Человек, по-видимому, удил рыбу или, по крайней мере, сидел в позе рыболова, только еще неподвижней, и Марч мог несколько минут разглядывать его, как статую.
Chesterton, Gilbert Keith / The Face In The TargetЧестертон, Гилберт Кит / Лицо на мишени
Лицо на мишени
Честертон, Гилберт Кит
© Издательство "Художественная литература", 1980
The Face In The Target
Chesterton, Gilbert Keith
© 2009 by Seven Treasures Publications
Thus, for example, in treating obesity, a needle is fixed in a patient's auricle in the inlet point API 7 by using a head, and in the outlet point API 8—by using a hood.
Таким образом, например, при лечении ожирения игла фиксируется в ушной раковине пациента в точке входа AT 17 с помощью головки, а в точке выхода AT 18 - с помощью насадки.
There was a fixed idea in his eyes.
В глазах неподвижная идея.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
The heads of animals, which were narcotized with chloral hydrate (300 mg/Kg, intraperitoneally), were rigidly fixed in a lateral position, left side upwards.
У наркотизированных хлоралгидратом животных (300 мг/кг, в/б) жёстко фиксировали голову в боковом положении левой стороной кверху.

Добавить в мой словарь

be in a fix
быть в затруднении

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!