Примеры из текстов
In their field operations, all parts of the United Nations should be committed to practical action in support of the goals of the World Summit for Children.В своей деятельности на местах все подразделения Организации Объединенных Наций должны обязаться осуществлять практическую деятельность в поддержку целей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011
Calling upon governments and international organizations to be committed to eradicate FGM and to mobilizing the required resourcesпризыв к правительствам и международным организациям разработать меры по искоренению практики КЖО и мобилизации необходимых ресурсов© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Australia is committed to working to ensure that the First Committee delivers tangible security benefits.Австралия полна решимости работать над тем, чтобы деятельность Первого комитета приносила осязаемые положительные результаты в области обеспечения безопасности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
" But the commands of the Lady were obeyed, and the old dame, dismissed from the castle, was committed to her fortune.Однако распоряжение госпожи было в точности выполнено; старуху проводили из замка на берег и предоставили самой себе.Scott, Walter / The AbbotСкотт, Вальтер / АббатАббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963The AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000
He is committed to his own career, his own self fulfillment.Он имеет обязательства по отношению к своей собственной карьере, к своему собственному чувству самоудовлетворения.Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
At J. Ross Publishing we are committed to providing today’s professional with practical, hands-on tools that enhance the learning experience and give readers an opportunity to apply what they have learned.Издательство J. Ross Publishing придерживается политики предоставления профессионалам справочных материалов для повышения квалификации и примеров практического применения методов, почерпнутых ими из прочитанной литературы.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedКендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Eritrea was committed to their cause, since its own people had to struggle for 30 years to exercise their right to self-determination.Эритрея особенно чувствительно относится к этому вопросу, поскольку ей пришлось в течение 30 лет вести борьбу за то, чтобы иметь возможность воспользоваться своим правом на самоопределение.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Canada was committed to early action on climate change and had recently announced an action plan on the subject.Канада привержена скорейшему принятию мер по реагированию на изменение климата и недавно объявила о разработке плана действий в этой области.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
Sakhalin Energy is committed to protect the health and safety of its staff, contractors and the environment.Компания "Сахалин Энерджи" обязуется обеспечить охрану здоровья и безопасность своего персонала и подрядчиков, а также охрану окружающей среды.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011
The Bahamas is committed to continuing its efforts to upgrade shipping standards and ensure the integrity of its ship registryБагамские Острова намерены и дальше предпринимать усилия по повышению судоходных стандартов и обеспечению надежности регистра их судоходства.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
We are committed to fostering greater dialogue between regions and relevant international organisations in the search for solutions.Мы твердо намерены расширять диалог между регионами и соответствующими международными организациями в поисках решений.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 29.07.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 29.07.2011
He was committed to take his trial at the next Sessions, which would come on in a month.Мэгвич должен был предстать перед судом на ближайшей сессии, которая начиналась через месяц.Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
"And you were committed to him?" Marino almost glared at me.- И ты обязалась быть с ним? - свирепо взглянул на меня Марино.Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.All That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. Cornwell
They are committed to prevent such acts or reverse their effects where necessary.Они обязаны предотвращать такие акты и при необходимости ликвидировать их последствия;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010
Australia is committed to efforts to strengthen the implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction (BWC).Австралия привержена делу обеспечения более эффективного осуществления Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении (КБО).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
быть приверженным чему-либо
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru