без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
bait
сущ.
приманка, наживка
искушение, соблазн
уст. привал, на котором путешественники перекусывают (и кормят лошадей)
уст. травля собаками
гл.
насаживать наживку на крючок
завлекать, искушать, приманивать
охот. травить собаками; охотиться с собаками
дразнить, изводить, не давать покоя; травить
уст. кормить лошадь (в пути)
получать корм (о лошадях и других животных)
уст. останавливаться в пути для отдыха и еды; останавливаться где-л. ненадолго
Biology (En-Ru)
bait
приманка; насадка; наживка; наживлять; ловить на приманку
травить (собаками)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
But the lame man rose irritably to the bait.Но хромой раздражительно накинулся на приманку:Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"I'm always bait," I grumbled.- Как всегда, - проворчала я.Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккубаСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
Our Master Confucius always fished with a rod, the judge remarked as he prepared the bait, never with a net.– Наш учитель Конфуций всегда ловил рыбу удочкой, – заметил судья, насаживая наживку на крючок, – и никогда не пользовался сетью.Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваОжерелье и тыкваГулик, Роберт ван© 1967 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002Necklace and CalabashGulik, Robert van© 1967 by Robert van Gulik
"I have become the bait that will lead him to the killing field.‑ Значит, я могу стать наживкой.Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в адДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011To Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith Saintcrow
If they really had enough on Angelo to use him as the bait, Hal the French tutor ought to be there too.Если у них достаточно материала на Анджело, чтобы использовать его как подсадную утку, Хэла должны были взять тоже.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Now Russian diplomats are using the Helsinki baskets as bait to mislead the international community.Сейчас российские дипломаты используют Хельсинские пакеты как наживку для международного сообщества.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/14/2007
Besides, he still needs me as bait, whether I've got that thing in me or not.‑ Ему нужна наживка, вне зависимости от того, сидит во мне эта мерзость или нет».Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в адДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011To Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith Saintcrow
He tried to bait me into attacking him once in the same way, at Serendahar.Он пытается выманить меня, чтобы я атаковал его, точно так же, как однажды у Серен-дахара.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
But if the nation is going to bait me, and rob me like this, I'm damned if I won't sell the lot.Но если государство намерено травить меня и грабить, будь я трижды проклят, если не распродам к черту всю свою коллекцию.Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наёмСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003To LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLC
It looks like a school of bait fish that is too deep for them to work.»Может, косяк рыбы? Только он на большой глубине, им не достать.Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океанеОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977Islands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу Hemingway
There was bigger bait.Но ей пообещали еще и нечто более выгодное.Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
"But for that, we need bait.- Но для этого нужна наживка.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
Take the bait, damn you!«Ну когда же ты наконец заглотишь приманку, черт тебя побери!»Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
“Did they take the bait?”– Они заглотили наживку?Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
With wealth and immortality the bait, the European nobility found itself transferring large sums to the practitioners of this dubious art.Заглотив приманку богатства и бессмертия, европейская знать жертвовала изрядные суммы деятелям, практикующим это сомнительное искусство.Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииКосмос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
наживка
Перевод добавила Holy MolyЗолото ru-en
Словосочетания
bait advertising
заманивающая реклама
bait fish
живец
bait pricing
соблазнительное ценообразование
bait-and-switch advertising
реклама "заманить и подменить"
bait-and-switch pricing
ценообразование "заманить и подменить"
flame bait
"зачинщик"
flame bait
"кость для затравки"
flame bait
интриган
ledger bait
наживка
ledger bait
насадка
red-bait
преследовать, подвергать гонениям за связь с коммунистическими движениями
rise to the bait
попасться на удочку
spoon bait
блесна
live bait
живец
spoon bait
мормышка
Формы слова
bait
noun
Singular | Plural | |
Common case | bait | baits |
Possessive case | bait's | baits' |
bait
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | baited |
Imperative | bait |
Present Participle (Participle I) | baiting |
Past Participle (Participle II) | baited |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I bait | we bait |
you bait | you bait |
he/she/it baits | they bait |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am baiting | we are baiting |
you are baiting | you are baiting |
he/she/it is baiting | they are baiting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have baited | we have baited |
you have baited | you have baited |
he/she/it has baited | they have baited |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been baiting | we have been baiting |
you have been baiting | you have been baiting |
he/she/it has been baiting | they have been baiting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I baited | we baited |
you baited | you baited |
he/she/it baited | they baited |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was baiting | we were baiting |
you were baiting | you were baiting |
he/she/it was baiting | they were baiting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had baited | we had baited |
you had baited | you had baited |
he/she/it had baited | they had baited |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been baiting | we had been baiting |
you had been baiting | you had been baiting |
he/she/it had been baiting | they had been baiting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will bait | we shall/will bait |
you will bait | you will bait |
he/she/it will bait | they will bait |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be baiting | we shall/will be baiting |
you will be baiting | you will be baiting |
he/she/it will be baiting | they will be baiting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have baited | we shall/will have baited |
you will have baited | you will have baited |
he/she/it will have baited | they will have baited |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been baiting | we shall/will have been baiting |
you will have been baiting | you will have been baiting |
he/she/it will have been baiting | they will have been baiting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would bait | we should/would bait |
you would bait | you would bait |
he/she/it would bait | they would bait |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be baiting | we should/would be baiting |
you would be baiting | you would be baiting |
he/she/it would be baiting | they would be baiting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have baited | we should/would have baited |
you would have baited | you would have baited |
he/she/it would have baited | they would have baited |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been baiting | we should/would have been baiting |
you would have been baiting | you would have been baiting |
he/she/it would have been baiting | they would have been baiting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am baited | we are baited |
you are baited | you are baited |
he/she/it is baited | they are baited |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being baited | we are being baited |
you are being baited | you are being baited |
he/she/it is being baited | they are being baited |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been baited | we have been baited |
you have been baited | you have been baited |
he/she/it has been baited | they have been baited |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was baited | we were baited |
you were baited | you were baited |
he/she/it was baited | they were baited |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being baited | we were being baited |
you were being baited | you were being baited |
he/she/it was being baited | they were being baited |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been baited | we had been baited |
you had been baited | you had been baited |
he/she/it had been baited | they had been baited |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be baited | we shall/will be baited |
you will be baited | you will be baited |
he/she/it will be baited | they will be baited |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been baited | we shall/will have been baited |
you will have been baited | you will have been baited |
he/she/it will have been baited | they will have been baited |