без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
asylum
сущ.
убежище, пристанище, прибежище
убежище, защита
приют (благотворительное учреждение для инвалидов, одиноких, психически больных)
Law (En-Ru)
asylum
убежище
приют
больница (психиатрическая)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The end of asylum?Прекращение предоставления убежища?© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011
The inmates are taking over the asylum. He thinks he can convert the Habitat into a colony ship.Теперь поселок — самостоятельная колония, и нам нужно удирать от «Галак-Тэк». Граф надеется увести нас очень далеко.Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, переводFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster Bujold
"Better go into an asylum," I thought, "to get one's brain turned upside down and rearranged anew, and then be cured again.""Хоть бы в сумасшедший дом поступить, что ли, - решил я наконец, - чтоб перевернулся как-нибудь весь мозг в голове и расположился по-новому, а потом опять вылечиться".Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
Costa Rica has pursued a set of policies ranging from recognition of and respect for asylum and support for and promotion of the repatriation processes to the political resolve to facilitate the local integration of refugees.Коста-Рика применяет на практике целый ряд принципов, от признания и уважения права на убежище, помощи и содействия процессам репатриации до содействия интеграции беженцев на местах.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
Through it the international community has at its disposal an immense body of law to govern the treatment of forcibly displaced people, asylum seekers and migrants throughout the world.Благодаря этой Декларации международное сообщество получило огромный арсенал правовых норм, регламентирующих обращение с лицами, подвергшимися недобровольному перемещению или ищущими убежище, и мигрантами во всем мире.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
Number of refugees estimated by UNHCR, based on the arrival of refugees/recognition of asylum-seekers over the past 5 years' Численность беженцев, оцениваемая УВКБ на основе данных о прибытии беженцев и/или предоставления статуса просителя убежища за последние пять лет.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011
As the conflict in southern Sudan is ongoing, asylum seekers continue to arrive in neighbouring countries.В результате непрекращающегося конфликта в южной части Судана в соседние страны продолжают прибывать лица, просящие убежища.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 21.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 21.02.2011
Since legal immigration channels have gradually been narrowed, attempts to use the asylum system to gain a foothold in industrialized countries have become more prevalent.Поскольку каналы законной иммиграции постепенно сужаются, участились попытки использовать систему убежища для того, чтобы обосноваться в промышленно развитых странах.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
Allocating more resources to this operation, both in countries of asylum and especially in Afghanistan itself, is a priority.В этой связи первоочередное значение имеет ассигнование большего объема ресурсов на эту операцию как в странах убежища, так и в первую очередь в самом Афганистане.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
He noticed that President Peaseley resembled a dummy made of faded gray flannel of a quality intended for petticoats in an orphan asylum...Он подумал еще, что директор Пизли похож на куклу из линялой серой фланели того качества, какое обычно пускают на нижние юбки для девочек-сирот в приютах.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
With regard to asylum-seekers, it recommended that Governments comply with their obligations under international law and grant asylum according to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees.Что касается просителей убежища, то он рекомендовал государствам соблюдать свои обязательства по международному праву и предоставлять убежище в соответствии с Конвенцией 1951 года о статусе беженцев.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010
This permanent diet of paranoia has created something akin to a nationwide insane asylum, where ignorance, terror, and suspicion rule.Эта постоянная диета паранойи создала что-то вроде общенациональной психиатрической больницы, где правят невежество, террор и подозрение.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
It is the Honduran Government's policy not to grant either asylum or refugee status to such groups of Nicaraguans.Политика правительства Гондураса состоит в том, чтобы не предоставлять убежища или статуса беженцев этим группам никарагуанцев.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011
"To go jump in the lunatic asylum now rather than wait until you and your behemoths drive them there?"– Чтобы они, не теряя времени даром, сами укрылись в психиатрических клиниках, пока ваши бегемоты не загнали их туда?Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Some delegations noted that although their countries were willing to grant asylum to people in need of protection, they needed the assistance of the international community in order to ensure the continued well-being of the people concerned.Несколько делегаций отметили, что их страны готовы предоставить убежище лицам, нуждающимся в защите, однако для того, чтобы постоянно обеспечивать благополучие этих лиц, им необходима помощь международного сообщества.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.02.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
asylum seeker
беженец, просящий о предоставлении политического убежища
asylum state
государство, предоставляющее убежище
deaf-and-dumb asylum
интернат для глухонемых
diplomatic asylum
дипломатическое убежище
diplomatic asylum
убежище в здании дипломатического представительства
legation asylum
убежище в здании дипломатического представительства
lunatic asylum
психиатрическая больница
lunatic asylum
сумасшедший дом
military asylum
приют для детей военнослужащих
political asylum
политическое убежище
polytical asylum
политическое убежище
provisional asylum
временное убежище
right of asylum
право убежища
territorial asylum
территориальное убежище
asylum for the poor
богадельня
Формы слова
asylum
noun
Singular | Plural | |
Common case | asylum | asylums |
Possessive case | asylum's | asylums' |