без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
aspiration
[ˌæsp(ə)'reɪʃ(ə)n] брит. / амер.
сущ.
стремление; сильное желание (к достижению чего-л.)
лингв. придыхание
мед. аспирация, отсасывание (жидкости из полости)
Physics (En-Ru)
aspiration
всасывание, засасывание
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
These developments are contributing to a big improvement in their quality of life, a legitimate aspiration that needs to be accommodated and supported by the rest of the world.Эти тенденции приводят к существенному улучшению их качества жизни, что является законным стремлением, которое должно быть адаптировано и поддержано другими странами мира.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
The more these weapons spread, the more difficult it will be to fulfil the aspiration of all nations for a real reduction in the threat of war, for enhanced security, for effective arms control and for disarmament.Чем больше будет расползаться это оружие, тем труднее будет реализовать стремление всех народов планеты добиться реального уменьшения угрозы войны, повысить безопасность, обеспечить эффективное ограничение вооружений и разоружение.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011
This phrase indicates, however, that the aspiration is to achieve reasonable confidence — under the circumstances — that detection of non-compliance will occur in time for appropriate responses to be undertaken.Однако эта фраза свидетельствует о том, что мы хотели бы добиться достаточной уверенности — в данных обстоятельствах — в том, что выявление невыполнения будет обнаружено вовремя, с тем чтобы принять надлежащие ответные меры.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 23.08.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 23.08.2010
Relying on the common aspiration of the four States to strengthen their friendship and mutual trust, to resolve issues in a spirit of equality and mutually advantageous partnership, taking into account their mutual interests,опираясь на общее стремление четырех государств укреплять дружбу и взаимное доверие, решать вопросы в духе равноправия и взаимовыгодного партнерства с учетом взаимных интересов,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
All of us in her intimate circle felt—Stepan Trofimovitch more acutely than any of us—that her son had come to her almost, as it were, as a new hope, and even as a sort of new aspiration.Все мы, близкие, понимали, - а Степан Трофимович чувствительнее всех нас, - что сын явился пред нею теперь как бы в виде новой надежды и даже в виде какой-то новой мечты.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
As this international Organization is the embodiment of that aspiration for international peace and security, the role of the United Nations in preventing conflict and disputes between peace-loving States increases day by day.Поскольку данная международная Организация является воплощением этой мечты о международном мире и безопасности, роль Организации Объединенных Наций в предотвращении конфликтов и споров между миролюбивыми государствами возрастает с каждым днем.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
If not me!" - to stop the endless pursuit of material welfare, to make an end to the boundless aspiration to money-making, to cure our modern civilization from the virus of greediness.Если не Я!" - сможет сказать, сделать, - чтобы остановить безграничную погоню за материальными благами, остановить беспредельное стремление к стяжательству, вылечить нашу современную цивилизацию от вируса жадности.© 2010 АО Национальная компания «КазМунайГаз»http://www.kmg.kz/ 06.08.2011© 2010 National Company KazMunayGas JSChttp://www.kmg.kz/ 06.08.2011
Complete nuclear disarmament and a nuclear- weapon-free world is the common aspiration of all people across the world.Полное ядерное разоружение и освобождение мира от ядерного оружия является общей целью всех народов мира.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010
Miss Nipper then took breath, and went on faster than before, as if this extraordinary aspiration had relieved her.Затем мисс Нипер перевела дух и зашагала еще быстрее, как будто это удивительное пожелание доставило ей облегчение.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
This characteristic reduces the pumping losses that occur in the aspiration phase in spark-ignition engines.Благодаря этому свойству снижаются потери на наддув, которые происходят на этапе всасывания в двигателях с искровым зажиганием.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
A significant transformation of the global energy economy is required to meet the legitimate aspirations of developing countries' citizens for energy services, to secure supplies and to ensure sustainability.Требуется значительная реорганизация экономики мировой энергетики для того, чтобы она смогла удовлетворить законные желания граждан развивающихся стран по предоставлению энергетических услуг, обеспечению безопасности поставок и устойчивому развитию.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 26.11.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 26.11.2010
Study and life will undoubtedly in three or four years widen the horizon of your ideas and aspirations, and if after the university you still desire to return to your 'idea,' there will be nothing to prevent it.Наука и жизнь несомненно раскроют, в три-четыре года, еще шире горизонты мыслей и стремлений ваших, а если и после университета пожелаете снова обратиться к вашей "идее", то ничто не помешает тому.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The prince commended his aspirations with warmth.Князь с жаром похвалил его намерение.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
'But, Jane, your aspirations after family ties and domestic happiness may be realised otherwise than by the means you contemplate: you may marry.'- Но, Джен, ваша жажда семейных связей и домашнего очага может быть удовлетворена и иначе, чем вы предполагаете: вы можете выйти замуж.Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
The system provides staff members and their partners with a simple electronic means over the Internet of bringing their career aspirations to the attention of any other agency anywhere in the world.Она позволяет сотрудникам и их партнерам при помощи простых электронных средств по Интернету доводить до сведения любого другого учреждения в любой точке мира о своих карьерных ожиданиях.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
Переводы пользователей
Существительное
- 1.
(лингв.) придыхание, аспирация
Перевод добавила Mary Rapeeva
Часть речи не указана
- 1.
Аспирация
Перевод добавил Константин Диких
Словосочетания
acid aspiration pneumonitis
аспирационная пневмония
aspiration biopsy
аспирационная биопсия
aspiration duct
вытяжной канал
aspiration flask
аспирационная банка
aspiration for peace
стремление к миру
aspiration machine
воздушный сепаратор
aspiration of cataract
аспирация катаракты
aspiration of food
аспирация пищи
aspiration plant
вытяжная установка
aspiration pneumonia
аспирационная пневмония
aspiration psychrometer
аспирационный психрометр
aspiration thermocouple
отсосная термопара
aspiration thermograph
аспирационный термограф
aspiration worm
аспирационный шнек
aspiration worm
шнековый аспирационный пылесборник
Формы слова
aspiration
noun
Singular | Plural | |
Common case | aspiration | aspirations |
Possessive case | aspiration's | aspirations' |