без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
aside
нареч.
в сторону
в стороне (от остальных), отдельно, поодаль
сущ.
театр. ремарка "в сторону" (слова, произносимые актёром в зал, не предназначенные для других персонажей)
сделанное про себя замечание
отступление, отклонение от темы
AmericanEnglish (En-Ru)
aside
n
театр "в сторону" (авторская ремарка)
замечание "про себя"
ad
в сторону
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Beth scooted aside on the couch for Jessica but didn’t say a word.Бет подвинулась на диване, дав Джессике сесть, но при этом не сказала ни слова.Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный часТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
He put that book aside and ate a cookie, staring past her, at nothing, waiting.Он отложил книгу, взял печенье. Стал жевать, глядя куда-то мимо Айслинн.Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красотаКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa MarrWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa Marr
“But aside from that,” Peeperkorn said, “I must involuntarily have been the cause of much suffering on your part.”Сейчас для меня это главное, и все-таки я, сам того не зная, должно быть, причинил вам глубокую боль.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
These floated aside, the broken ends drooping, the crew at the stern-wreck clinging to the gunwales, and striving to hold fast to the oars to lash them across.А волны понесли их в разные стороны, захлестывая расщепленные доски, и матросы, сбившиеся в кучу на кормовом обломке, судорожно цеплялись за борта и за весла.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Next came the account of Mitya's sudden determination to "step aside" and make way for their happiness.Но далее пошла история внезапного решения Мити "устраниться" и "пропустить счастливых мимо себя".Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Stepan Trofimovitch took it, but put it aside on the table.Степан Трофимович взял было, но отставил чашку на стол.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Then the abbot stood aside and I saw what he had been concealing.Затем аббат отступил в сторону, и я увидел, что скрывалось за его спиной.Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шутыБлаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007Holy FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.
She tossed the R.F. note aside on the matted grass.- И она бросила записку от Эр-Эфа на вытоптанную траву.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
She examined it just long enough to confirm what she had thought, then cast it aside.Она осмотрела перстень, убедилась, что ее догадка правильная, отбросила.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
I did the talking, I put aside all shame and told her the whole truth.Говорил я один, говорил всю правду и не стыдился.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Still, Petrov's hypothesis aside, there was the undeniably physical evidence of the skull itself.И тем не менее, отрицать существование черепа единорога никто не посмел.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
She could say no more, but turned her head aside and wept bitterly.Она не могла больше говорить, отвернулась от меня и громко зарыдала.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
"Did I say so?" repeated the unhappy Amy, laying aside every consideration of consistency and of self-interest.— Разве я сказала это? — повторила несчастная Эми, отбросив всякую заботу о последовательности своих слов и о своих интересах.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
And the younger brother turned aside, in order to hide the tears that suddenly started to his eyes.И меньшой брат отвернулся, чтобы скрыть слезы, которые вдруг выступили у него из глаз.Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
In my opinion he did not know what he was doing, but he certainly would have shot her if we had not thrust aside his hand.По-моему, сам не знал того, но наверно бы застрелил, если б мы не оттолкнули его руку.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Прочь
Перевод добавил Неко ни
Словосочетания
aside from
за исключением
aside from
помимо
brush aside
игнорировать
brush aside
легко разделаться
brush aside
не замечать
brush aside
отмахиваться
cast aside
порывать
draw aside
отводить в сторону
draw aside
отодвигаться
draw aside
отходить в сторону
elbow aside
выталкивать
elbow aside
заставить уступить место
fling aside
отвергнуть
fling aside
отказаться
fling aside
пренебречь
Формы слова
aside
noun
Singular | Plural | |
Common case | aside | asides |
Possessive case | aside's | asides' |