about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

antiretroviral

[ˌæntɪ'retrəuˌvaɪər(ə)l]

  1. прил.; мед.

    антиретровирусный

  2. сущ.; мед.

    антиретровирусное средство

Примеры из текстов

The indications that a child might benefit from antiretroviral treatment are different from those in adults, so different criteria for eligibility need to be set.
Показания к применению антиретровирусного лечения для детей отличаются от показаний для взрослых, следовательно, необходимо установить другие критерии его применения.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
Table 19 summarizes WHO recommendations for first-line antiretroviral regimens in adults and adolescents.
В табл. 19 суммированы рекомендации ВОЗ по выбору схемы антиретровирусной терапии первого ряда для взрослых и подростков.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Note: Indications for initiating antiretroviral therapy in children are contained in GALEN Module No. 12—Pediatric HIV Infection.
Внимание: показания к началу антиретровирусной терапии у детей изложены в модуле ГАЛЕН № 12 («ВИЧ-инфекция у детей»).
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
The clinical management of coinfection with HIV and tuberculosis is complicated by drug interactions between antiretroviral agents and anti-tuberculosis agents—some magnifying the toxicity of tuberculosis treatments.132-134
Одновременное лечение туберкулеза и ВИЧ-инфекции осложняется лекарственными взаимодействиями между антиретровирусными и противотуберкулезными средствами: во многих случаях побочное действие последних усиливается (132-134).
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Adherence is the Achilles heel of antiretroviral therapy.
Соблюдаемость режима лечения — ахиллесова пята антиретровирусной терапии.
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Attention: antiretroviral post-exposure prophylaxis may make direct virus detection more difficult and potentially delay seroconversion.
Важно помнить, что антиретровирусная постконтактная профилактика влияет на результаты таких тестов и может отдалить сероконверсию.
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Switching antiretroviral regimens
Пересмотр схемы антиретровирусной терапии
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Even if a person is on antiretroviral treatment, palliative care is needed because HIV can still cause considerable illness and death.
Даже если человек получает антиретровирусную терапию, он нуждается в паллиативном лечении, потому что ВИЧ рано или поздно приводит к серьезным болезням и смерти.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
Combination antiretroviral therapy has been shown to have superior effectiveness in controlling viral replication and in limiting the emergence of resistant virus.
Комбинированная антиретровирусная терапия наиболее эффективно подавляет репликацию вируса и снижает вероятность появления устойчивых вирусных штаммов.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Access to life-preserving antiretroviral therapy in low-income settings, barely imaginable at the beginning of the current decade, is fast becoming a reality in many parts of the world.
Во многих частях земного шара быстро становится реальностью то, что было практически немыслимо еще в начале нынешнего десятилетия: страны с низким уровнем дохода получают доступ к антиретровирусной терапии, позволяющей сохранить людям жизнь.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
efforts must be made to expand provision of antiretroviral therapy,
должны быть приложены усилия для более широкого обеспечения людей антиретро-вирусными препаратами,
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
T-20 has a unique mechanism of action compared to other antiretroviral drug classes in that it works outside of the cell, blocking HIV before it enters the cell.
Энфувиртид обладает уникальным механизмом действия: в отличие от остальных антиретровирусных средств он атакует ВИЧ вне клеток и препятствует проникновению вируса в клетки.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Percentage of people with advanced HIV infection receiving antiretroviral combination therapy
число людей с продвинутой стадией ВИЧ-инфекции, получающих комбинированные антиретровирусные препараты.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Scaling up antiretroviral treatment requires assured long-term political support and funding.
Для расширения антиретровирусного лечения требуется гарантированная, долговременная политическая поддержка и финансирование.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 17.02.2009
The WHO recommends that if a switch in antiretroviral regimen is needed because of treatment failure, an entirely new regimen will need to be used.
Если причиной пересмотра схемы антиретровирусной терапии послужила неудача лечения, ВОЗ рекомендует заменять все три препарата.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance

Добавить в мой словарь

antiretroviral1/2
ˌæntɪ'retrəuˌvaɪər(ə)lПрилагательноеантиретровирусныйПримеры

antiretroviral drug — антиретровирусное средство
antiretroviral therapy — антиретровирусная терапия

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

antiretroviral agent
средство против ретровирусов
antiretroviral therapy
антиретровирусная терапия

Формы слова

antiretroviral

noun
SingularPlural
Common caseantiretroviralantiretrovirals
Possessive caseantiretroviral'santiretrovirals'