без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
agony
сущ.
мука, мучение, страдание (душевное или физическое)
= death agony агония, предсмертное состояние
внезапные или сильные эмоции
противостояние, борьба
Biology (En-Ru)
agony
агония
боль, мучение, страдание
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Oh! to live loveless, to tear flesh from flesh, to belong no more to the one who is half of your very self, to live on in pain and agony, bereft of the one you have loved!О, как тяжко жить без любви, оторвать плоть от плоти своей, не принадлежать больше тому, кто есть половина вас самих, погибать вдали от того, кого любишь!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
At last, after an agony of supplication and protestation, I got Dora to look at me, with a horrified expression of face, which I gradually soothed until it was only loving, and her soft, pretty cheek was lying against mine.Наконец, после мучительных уговоров и просьб, я заставил Дору повернуть ко мне испуганное личико и постепенно успокоил ее, так что теперь это личико выражало только одну любовь, а прелестная нежная щечка прижалась к моей щеке.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
Or did he suffer an agony of inward emptiness in view of the vacant places at table?Вздохнул ли он наконец свободно, с облегчением, или же страдал душой, взирая на пустующий стол?Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
When he reached the turning into the street, in an agony of trepidation he looked down it...at the house...and at once averted his eyes.Дойдя до поворота во вчерашнюю улицу, он с мучительною тревогой заглянул в нее, на тот дом... и тотчас же отвел глаза.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
At that moment Albine was still wandering about the Paradou with all the mute agony of a wounded animal.В этот час Альбина все еще бродила по Параду в немой агонии, словно раненное насмерть животное.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
I will not tell you what misery he underwent, what agony of soul he knew, how great his mental struggle was.Не стану вам рассказывать, какие муки, какие душевные страдания он перенес, как велика была его борьба с самим собой.Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностейЛавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
I tossed the paper down upon the table, but at that moment my eye caught an advertisement in the agony column.Я бросил газету на стол, и вдруг в глаза мне бросилось объявление в колонке происшествий.Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырехЗнак четырехКонан Дойль, Артур© Издательство "Вышэйшая школа", 1984The Sign of FourConan Doyle, Arthur© 2006 by Leslie S. Klinger
"Do you want to ruin everything?" said Kynon in a low voice charged with agony and anger.– Ты хочешь все разрушить? – тихо спросил Кайнон, в голосе его звучали гнев и боль.Brackett, Leigh / The Secret of SinharatБрэкетт, Ли / Тайна СинхаратаТайна СинхаратаБрэкетт, ЛиThe Secret of SinharatBrackett, Leigh
I made one attempt, but was too wretched to continue, and so remained alone all night in a state of agony.Одна из них даже меня уговорила, но, не выдержав этой пытки, я махнул рукой на танцы и всю ночь проскучал один.Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media Corporation
Oh, it's horrible--it's horrible! and it has caused me nights of agony, Sampson.Как это ужасно, как ужасно! Сколько мучительных ночей провел я из-за этого, Сэмпсон.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
I, in the blind agony of my own frustrations, more than once came to recognize Zaknafein as none of these.В слепой ярости, вызванной собственными разочарованиями, я не раз приходил к выводу, что Закнафейн не отвечал ни одному из этих определений.Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / ОтступникОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002HomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
Why did she have to suffer that deathlike agony?За что должна она терпеть такую муку?Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
His anecdotes and descriptions seemed endless now, and were an agony both to Andrey Yefimitch and himself.Его анекдоты и рассказы казались теперь бесконечными и были мучительны и для Андрея Ефимыча, и для него самого.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Leave him in agony upon the ground, dying of mortal wounds.”И оставь его в мучительной агонии умирать от смертельных ран.Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орковКороль орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
“She’s gone?” Muted agony in his voice.– Она умерла? – В голосе Джареда звучала еле сдерживаемая боль.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
Добавить в мой словарь
'ægənɪСуществительноемука; мучение; страданиеПримеры
in great agony — в страшных мучениях
the agony of living with debt on your doorstep — изнуряющая постоянными долгами жизнь
the agony of forcefully separated families — страдания насильственно разделённых семей
I am in agony with my life's situations. — Я тяжело переживаю свои жизненные перипетии.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
agony aunt
ведущая рубрики "Agony column"
agony aunt
журналистка-" психотерапевт"
agony clot
агональный тромб
agony clot
предсмертный тромб
agony column
колонка объявлений о пропавших без вести родных и знакомых
agony column
советы читателям
agony uncle
ведущий рубрики "Agony column"
agony uncle
журналист-" психотерапевт"
agony wagon
санитарная машина
agony wagon
санитарная повозка
death agony
агония
mortal agony
предсмертная агония
pile on the agony
драматизировать
pile on the agony
представлять в худшем виде
be in one's death agony / throes
агонизировать
Формы слова
agony
noun
Singular | Plural | |
Common case | agony | agonies |
Possessive case | agony's | agonies' |