about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

aging population

%%

стареющее население

Примеры из текстов

Most see potential in the kind of property that caters to Europe's aging population.
Большинство видит некоторый потенциал в том сегменте недвижимости, который нацелен на обслуживание стареющего населения Европы.
© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
Programmes for the aged population launched by Bangladesh included social security and welfare measures (such as old-age pension, allowance for widows, and homes for the abandoned, dispossessed and disabled).
Что касается Бангладеш, то она начала осуществление программ в интересах пожилых людей, преследующих цель социального обеспечения и социального попечения (например, пенсии, пособия для вдов, приюты для одиноких лиц, нуждающихся или инвалидов).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In developed countries elderly people are already quantitatively prevail over youth, and the next 25 years the proportion of elderly people in the world will increase by 80% and the proportion of working-age population will decrease accordingly.
В развитых государствах пожилые люди уже сегодня количественно преобладают над молодежью, и в ближайшие 25 лет доля пожилых людей в мире возрастет на 80 %, а доля трудоспособного населения соответственно уменьшится.
Most of the developing countries were ill-prepared to face the economic and social implications of the ageing of the population.
Многие развивающиеся страны не готовы к экономическим и социальным последствиям старения населения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
This process is facilitated by such factors as the global population growth, populationaging”, urbanization, expansion of obesity, low physical activity, etc.
Этому способствуют такие факторы, как увеличение численности населения земного шара, «cтapeниe» популяции, урбанизация, распространенность ожирения, низкая физическая активность и др.
Ageing of the population in the Caribbean presented a major challenge for social- security systems .
Старение населения в Карибском регионе — это непростое испытание для систем социального обеспечения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As the pace of population ageing is much faster in the developing countries than in the developed ones, developing countries will have less time to adjust to the consequences of population ageing.
Поскольку темпы старения населения в развивающихся странах существенно выше, чем в развитых, у развивающихся стран меньше времени для должного учета последствий старения населения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The gender dimensions of population ageing would also need to be addressed, as older women were more likely to experience poverty than older men.
Необходимо также решать проблемы, связанные с тендерными аспектами старения населения, поскольку для пожилых женщин вероятность оказаться живущими в условиях бедности выше, чем для пожилых мужчин.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Many societies, especially those in more developed regions, already have population age structures with higher proportions of elderly than ever seen before.
Во многих обществах, особенно в более развитых регионах, в возрастных структурах населения отмечается более высокая, чем когда-либо прежде, доля пожилых людей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Report of the Secretary-General on the differential impact of population ageing on men and women (E/CN.6/1999/3)
Доклад Генерального секретаря о различном влиянии на мужчин и женщин фактора старения населения (E/CN.6/1999/3)
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Other major concerns include low fertility and population ageing in developed countries and rapid population growth, and infant, child and maternal mortality in developing countries.
К числу других серьезных проблем относятся низкий уровень рождаемости и старение населения в развитых странах, а также высокие темпы прироста населения и младенческая, детская и материнская смертность в развивающихся странах.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
More than 20% of the population suffers from various degrees of obesity, whereas for adult population aged over 40 years the overweight is a problem for more than 40%.
Ожирением в различной степени выраженности страдают более 20% населения, а в возрасте старше 40 лет избыточный вес имеет место более чем у 40% населения.
The annual number of deaths rose from 48.4 million to 52.3 million because of the continuing increase in the total population size of the world combined with population ageing.
Уровень смертности возрос с 48,4 млн. человек в год до 52,3 млн. человек в год из-за продолжающегося роста общей численности населения в мире, сопровождающегося старением населения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The profound, pervasive and enduring consequences of population ageing present opportunities as well as challenges for all societies.
Глубокие, повсеместные и долгосрочные последствия старения населения открывают возможности и одновременно создают проблемы для всех стран.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
A special issue of the Yearbook dedicated to population ageing and the situation of elderly persons had been completed and was expected to be released shortly.
Завершена работа над специальным выпуском "Ежегодника", посвященным проблеме старения населения и положению престарелых, который, как ожидается,вскоре увидит свет.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

aging population
стареющее население

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

working-age population
население трудоспособного возраста
preschool-age population
совокупность детей дошкольного возраста
student-age population
контингент студенческой молодёжи