без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
adoption
сущ.
усыновление
принятие; усвоение
выбор
лингв. заимствование
Law (En-Ru)
adoption
усыновление, удочерение
принятие (закона, резолюции)
подтверждение, утверждение (оспоримой сделки)
укрывательство краденого
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
A milestone was the adoption o£ the Stockholm Document at the end of the Conference on Confidence- and Security-building Measures and Disarmament in Europe in the CSCE framework in September 1986.Крупной вехой стало принятие Стокгольмского документа на заключительном этапе Конференции по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе в рамках СБСЕ в сентябре 1986 года.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.01.2011
It's not surprising that the adoption of the SQL2 standard in this area has been relatively slow compared to some other areas where implementation was much easier.Поэтому неудивительно, что поддержка стандарта SQL2 в этой области внедрялась медленно.Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001SQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill Companies
The adoption of a child shall be subject to the state registration in conformity with the procedure, laid down for the state registration of the civil status acts.Усыновление ребенка подлежит государственной регистрации в порядке, установленном для государственной регистрации актов гражданского состояния.© 2006. Catherine Kalaschnikovahttp://www.divorceinrussia.com 10/20/2008© 1997-2010 КонсультантПлюсhttp://www.divorceinrussia.com 10/20/2008
If the Russian Federation passes the law, terminating the right of ownership, the losses, inflicted upon the owner as a result of the adoption of this act, including the cost of the property, shall be recompensed by the state.В случае принятия Российской Федерацией закона, прекращающего право собственности, убытки, причиненные собственнику в результате принятия этого акта, в том числе стоимость имущества, возмещаются государством.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
Welcomes the adoption of the United Nations Convention against Corruption,приветствует принятие Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции;© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
How goes the adoption battle?'Как у тебя с удочерением?King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
Welcoming the adoption of the Beijing Declaration and the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women, including the provisions regarding violence against women and children,приветствуя принятие Пекинской декларации и Платформы действий четвертой Всемирной конференции по положению женщин, в частности положения, касающиеся насилия в отношении женщин и детей,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011
Another measure that is aimed at increasing transparency of the banking system is adoption of the new procedure and forms of prudential reporting of commercial banks to the NBB.Еще одной мерой, направленной на повышение прозрачности и надежности банковской системы, является утверждение порядка и форм предоставления банками пруденциальной отчетности в НББ.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
Before the adoption of the draft resolution, Mr. Sattar and Mr. Sorabjee made statements in explanation of their position.До принятия проекта резолюции с заявлениями, разъясняющими их позицию, выступили г-н Саттар и г-н Сорабджи.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.10.2010
Closely allied is the aim of achieving an inner independence—one as far removed from a mere defiance of the opinions and beliefs of others as from a mere adoption of them.Во-вторых, пациент должен стать внутренне независимым, что отличается как от открытого пренебрежения мнением и убеждениями других, так и от их некритического принятия.Horney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisХорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаНаши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, КаренOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
In order to facilitate adoption of the text by consensus, it had undergone some revisions.Он указывает, что в интересах принятия проекта резолюции консенсусом в его текст были внесены изменения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011
Barthelemy (France) said that he welcomed the adoption of the Legislative Guide on Privately Financed Infrastructure Projects, which reflected in a balanced manner the diversity of major legal regimes.Г-н Бартелеми (Франция) с удовлетворением отмечает принятие законодательного руководства по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников, где в сбалансированной форме учитывается разнообразие крупнейших правовых систем.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.01.2011
She was a poor, uneducated, unskilled, alcoholic, drug-using twenty-one-year-old woman who had already given up two children for adoption and now, in 1970, found herself pregnant again.Эта бедная, необразованная девушка двадцати одного года регулярно принимала алкоголь и наркотики. Она уже отдала двух своих детей в приют и в 1970 году обнаружила, что снова беременна.Levitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиФрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиЛевитт, Стивен,Дабнер, Стивен© Издательский дом "Вильямс", 2007© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of EverythingLevitt, Steven,Dubner, Stephen© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
Since the adoption of the outcome document, considerable progress has been made in promoting and protecting women's human rights, particularly through the adoption of treaties at regional and international levels.После принятия итогового документа удалось добиться существенного прогресса в деле поощрения и защиты прав человека женщин, особенно благодаря принятию договоров на региональном и международном уровнях.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
In general, the promotion, adoption and implementation of poverty-reduction strategies has made good progress on several fronts.В целом, в деле пропаганды, принятия и осуществления стратегий сокращения масштабов нищеты удалось добиться заметного прогресса по целому ряду направлений.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 01.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 01.10.2010
Добавить в мой словарь
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
принятие
Перевод добавил Алена Семенчук - 2.
принятие
Перевод добавил Алена Семенчук
Словосочетания
adoption agreement
соглашение об открытии индивидуального пенсионного счета
adoption curve
кривая восприятия
adoption curve
кривая принятия
adoption curve
кривая усвоения
adoption notice
уведомление о принятии
adoption of annual accounts
утверждение годового финансового отчета
adoption of child
усыновление или удочерение ребенка
adoption of foreign corporation
признание за иностранной корпорацией статуса внутренней корпорации
adoption of judgement
отказ от апелляции на решение суда
adoption of statute
принятие закона
adoption of the agenda
утверждение повестки дня
adoption process
процесс принятия
adoption process
процесс усвоения
foreign adoption
усыновление или удочерение по решению иностранного суда
sham adoption
фиктивное усыновление или удочерение
Формы слова
adoption
noun
Singular | Plural | |
Common case | adoption | adoptions |
Possessive case | adoption's | adoptions' |