about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

acute angle

%%

острый угол

Physics (En-Ru)

acute angle

острый угол

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

For any horizon line AC, erect a right triangle with one acute angle at B, the foot of the perpendicular from C to AC, and apex A on the focal circle.
Для произвольной линии горизонта hi постройте прямоугольный треугольник с острым углом в точке В основании перпендикуляра, опущенного из С на hi,- и вершиной прямого угла на фокальной окружности.
Francis, George / A topological picturebookФрансис, Дж. / Книжка с картинками по топологии
Книжка с картинками по топологии
Франсис, Дж.
© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
A topological picturebook
Francis, George
© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.
Frike looked at the acute angle formed where the room's walls met.
Фрике с недоумением уставился на острый угол между двумя стенами и сказал:
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принца
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
In this position, the lower end of the cover glass touches the edge of the slide at an acute angle to the horizontal.
В этом положении нижний конец покровного стекла касается края предметного стекла под острым углом к горизонтали.
On the opposite wall near the acute angle stood a small plain wooden chest of drawers looking, as it were, lost in a desert.
Затем, у противоположной стены, поблизости от острого угла, стоял небольшой, простого дерева комод, как бы затерявшийся в пустоте.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
They were a pitiful semblance of furniture, covered with American leather that had seen its best days, and with backs bent backwards at an unnaturally acute angle, so that they looked like children's sledges.
Это было какое-то жалкое подобие мебели с отжившей свой век клеенкой и с неестественно сильно загнутыми назад спинками, придававшими стульям большое сходство с детскими санями.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
They glided as far as the acute angle of the Rialto and turned back.
Они доплыли до крутой арки Риальто и вернулись назад.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
But at last the boats reached the "Island of Good Hope," as they called the peninsula formed by a bend in the river at an acute angle, covered with a copse of old birch-trees, oaks, willows, and poplars.
Но вот, наконец, лодки пристали к острову "Доброй Надежды". Так назывался полуостров, образовавшийся вследствие загиба реки под острым углом, покрытый старою рощей из березы, дуба, вербы и тополя.
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
A right triangle, given an acute angle and the hypotenuse.
Построить прямоугольный треугольник по гипотенузе и острому углу.
Kiselev, A.P. / Kiselev's geometry. Book 1. PlanimetryКиселев, А. П. / Геометрия. Часть 1. Планиметрия
Геометрия. Часть 1. Планиметрия
Киселев, А. П.
© Физматлит, 2004
Kiselev's geometry. Book 1. Planimetry
Kiselev, A.P.
©2006 by Alexander Givental
Club Castanet was named during the war when the South American craze was on and occupies a triangular building where Warren Avenue crosses Running Horse Street at an acute angle.
Клуб «Кастаньеты», получивший свое название во время войны, когда все помешались на Южной Америке, занимает треугольное здание там, где Уоррен-авеню под острым углом пересекает улицу Скачущей Лошади.
Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, беги
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
And so, indeed, it was, creeping up slowly under that faint breeze, her tall bulk loomed now above them, her prow ploughing slowly forward at an acute angle to the prow of the galeasse.
И он был прав. Высокий корпус галеона рос на глазах, его нос медленно рассекал воду под прямым углом к носу галеаса.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
A labyrinth of acute angles, for example, next to a pointing hand, directs a reciprocal echo from one labyrinth to the next, this time a square one, located next to a door collapsing in wards.
Остроугольный лабиринт около указующей кисти руки ведёт графическую перекличку с квадратным лабиринтом рядом с дверью внутрь осыпавшейся стены.
Schatz, Evelina,Longari, Elisabetta,Madesani, Angela,Pogarskij, Mikhail / Fausta Squatriti. Ecce homoШац, Эвелина,Лонгари, Элизабетта,Мадезани, Анджела,Погарский, Михаил / Фауста Скуатрити. Се человек
Фауста Скуатрити. Се человек
Шац, Эвелина,Лонгари, Элизабетта,Мадезани, Анджела,Погарский, Михаил
© 2009 издательство "Карта"
© авторы, статьи
Fausta Squatriti. Ecce homo
Schatz, Evelina,Longari, Elisabetta,Madesani, Angela,Pogarskij, Mikhail
© 2009 Edizioni Charta
© The authors for their texts
The sum of the two acute angles of a right triangle is congruent to one right angle, i.e. it is 90°.
Сумма двух острых углов прямоугольного треугольника равна одному прямому углу, т. е. 90°.
Kiselev, A.P. / Kiselev's geometry. Book 1. PlanimetryКиселев, А. П. / Геометрия. Часть 1. Планиметрия
Геометрия. Часть 1. Планиметрия
Киселев, А. П.
© Физматлит, 2004
Kiselev's geometry. Book 1. Planimetry
Kiselev, A.P.
©2006 by Alexander Givental

Добавить в мой словарь

acute angle1/4
острый угол

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!