about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

according to

предл.

  1. в соответствии с, согласно, по

  2. согласно (чьему-л.) заявлению; на основании (какого-л.) высказывания; по (чьим-л.) словам

Physics (En-Ru)

according to

согласно

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Tissue of olfactory sheath including olfactory epithelium and a layer of connective tissue (lamina propria) is isolated from patients with a spinal cord injury and processed according to standard culture protocol.
Ткань обонятельной выстилки, включающую обонятельные эпителий и слой соединительной ткани (lamina propria) получают от пациентов с травмой спинного мозга и обрабатывают по стандартному культуральному протоколу.
During the vessel movement, the aforementioned generator of current pulses is operatively connected to the GL, and operation is carried out according to standard methods.
При работе в движении судна к линии подключается генератор импульсов тока и работа проводится по стандартной методике.
The homogenization was implemented as in the example above. The sterilization and the decanting were implemented according to standard methods.
Процесс диспергирования проводили так как указано в предыдущем примере, розлив и стерилизацию образовавшейся эмульсии осуществляли по стандартной методике.
At this stage, the requisite clinical and paraclinical examination of a patient according to standard protocol is performed.
На этой стадии проводится обязательное клиническое и параклиническое обследование пациента по стандартному протоколу.
Dosage forms of the present invention are manufactured according to standard techniques such as e.g. processes of mixing, granulation, formation of dragee, dissolution and freeze drying.
Лекарственные формы настоящего изобретения получают по стандартным методикам, таким как, например, процессы смешивания, гранулирования, формирование драже, растворение и лиофилизация.
Efficiency was judged according to standard tumor growth suppression factor (TGS) in comparison to control group that didn't receive a treatment and results were calculated in percents.
Об эффективности воздействия судили по стандартному показателю торможению роста опухоли (TPO) по отношению к контрольной группе без лечения и выражали в процентах.
A procedure according to the standard prescription was carried out that resulted in the weight decrease down to 90 kg.
рецептуре, что привело к снижению веса до 90 кг.
Dosage forms of the instant invention are manufactures according to the standard techniques such as for example processes of mixing, granulation, forming dragee, dissolution and freeze-drying.
Лекарственные формы настоящего изобретения получают по стандартным методикам, таким как, например, процессы смешивания, гранулирования, формирование драже, растворение и лиофилизация.
The marking material should be according to NATO standard STANAG 2036 (see also IMAS 08.40).
Разметочные материалы должны соответствовать применяемому в НАТО стандарту STANAG 2036 (см. также IMAS 08 40)
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The liquid base is prepared according to a standard technology.
Жидкую основу подготавливают по стандартной технологии.
In the beginning of research dental deposit was removed from teeth of each patient; then they were instructed on cleaning according to the standard method—with use of tooth threads and interdental brushes.
В начале исследования всем пациентам удаляли зубные отложения и обучали стандартному методу чистки с использованием зубных нитей и межзубных ёршиков.
Emission characteristics of thus fabricated cathode were measured in the diode tester with phosphor screen according to the standard testing procedure.
Эмиссионные характеристики полученного таким образом катода были измерены в диодном тестере с люминофорным экраном по стандартной методике.
The amount of shrinkage cracks in the test sample measured according to State Standard of the Russian federation No. 22690-88 was 28% lower than that of the reference sample.
Количество усадочных трещин в опытном образце, измеренное согласно ГОСТ 22690-88, было ниже на 28 % по сравнению с контрольным.
collection and processing of statistical data according to agreed standards ongoing capacity building dialogue with National Statistical Offices
сбор и обработка статистических данных в соответствии с установленными стандартами, продолжающийся диалог по вопросам создания потенциала с национальными статистическими учреждениями
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"I am only one thirty-second Negro, but according to the standards of Lucian Firelock and his friend Mr. Wilbur Feathering-"
- Я негр всего на одну тридцать вторую, но в понимании Люциана Файрлока и его друга - мистера Уилбура Федеринга...
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!