без примеровНайдено в 1 словаре
Англо-русский словарь. (Американский вариант)- Содержит 50 949 слов и выражений. Отражен американский вариант разговорного английского языка (особенностей произношения, грамматики и правописания), часто употребляемый в различных сферах жизни и деятельности современного человека.
- Содержит 50 949 слов и выражений. Отражен американский вариант разговорного английского языка (особенностей произношения, грамматики и правописания), часто употребляемый в различных сферах жизни и деятельности современного человека.
a while back
некоторое (несколько недель или месяцев) время тому назад
Примеры из текстов
"I traded it for gold I panned in a desert aspect a while back."Купил за золото, которое недавно намыл в пустынном мире.DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок ОпасныйЗамок ОпасныйДе Ченси, ДжонCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancie
“She changed her name a while back, trying to get into modeling.— Она сменила свою не так давно, когда думала стать моделью.Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос кровиВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008A Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus Limited
It was the writing he'd promised me a while back.Это было письмо, которое он недавно обещал написать.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
The Night Watch Authority may have split off from official City Hall a while back—like the peeps we hunt, we have to hide ourselves—but the Night Mayor was appointed for a lifelong term in 1687.Власти Ночного Дозора уже давно откололись от муниципальных – как и нфериам, на которых мы охотимся, нам приходится скрываться, — однако Ночной Мэр был пожизненно назначен на эту должность в 1687 году.Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночиАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott WesterfieldPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott Westerfield
Well, I reckon you'd THINK so if you'd a been in this house for a while back.Еще бы ему помогали! Пожили бы у нас в доме это время, сами увидели бы.Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаПриключения Гекльберри ФиннаТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960Huckleberry FinnTwain, Mark© 2004 BookSurge LLC
If you're like most people, you've probably got some storage area at home—maybe a garage that you told yourself a while back (maybe even six years ago!) you ought to clean and organize.Если вы принадлежите к большинству людей, то, вероятно, у вас дома есть какое-то складское помещение — может быть, гараж, который вы решили убрать и расчистить (возможно, это уже длится шесть лет).Allen, David / Getting Things DoneАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокКак привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007Getting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001
Anyway, it was a great improvement over the fistfight they'd had a while back.Как бы там ни было, а по сравнению с мордобоем, через который они в недавнем прошлом прошли, это было явно лучше.DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадоксаДорогой парадоксаДе Ченси, ДжонParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancie
We had a preceptor a while back who thought that we should wear full armour like the other orders-for the sake of appearances.— До Комьера у нас был Магистр, который требовал, чтобы мы носили тяжелые доспехи, как наши братья из других Орденов.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
'There was a journalist killed there a while back.— Некоторое время назад в Москве был убит британский журналист, — ответил тот.Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавесМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011Exit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus Limited
'She came to a party a while back.'— Один раз она была у нас на вечеринке.Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавесМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011Exit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus Limited
After a while the back door opened and Granny Weatherwax walked out stiffly, holding a bowl of bread and milk.Спустя некоторое время задняя дверь хижины отворилась, и на улицу, еле шевеля негнущимися ногами, вышла матушка Ветровоск с миской молока и хлеба в руках.Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
A while back I ran a photo-tips contest via my weblog on the O'Reilly Network, and one of the winning entries caught my eye as a creative hack for this book.Я как-то просматривал содержимое фотоподсказок в веб-логе сети O'Reilly Network и мне на глаза попалась одна выигрышная запись, которая представлена в этой книге как творческий трюк.Story, Derrick / Digital Photography Hacks™Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЦифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаСтори, Деррик© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005Digital Photography Hacks™Story, Derrick© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Basically the same, except that the male didn’t keep the eggs for a while, like back home.В общем все так же, только самцы не занимались высиживанием яиц, как у него на родине.DeChancie, John / Castle KidnappedДе Ченси, Джон / Замок похищенныйЗамок похищенныйДе Ченси, ДжонCastle KidnappedDeChancie, John© 1989 by John DeChancie
After a while Conina came back, and shook the other two awake.Вскоре Канина вернулась и разбудила своих спутников.Pratchett, Terry / SourceryПратчетт,Терри / Посох и ШляпаПосох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008SourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988
This appears after you insert a cassette and record or play back for a while.Этот индикатор появляется после установки кассеты и выполнения записи или воспроизведения в течение некоторого времени.© 2003 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 12/4/2010© 2003 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 12/4/2010
Добавить в мой словарь
a while back
не́которое вре́мя тому наза́д
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
раньше
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза en-ru - 2.
некоторое время назад
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза en-ru