без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
wrestling
сущ.
спорт.
борьба
см. тж. Greco-Roman style, freestyle 2)
соревнование по борьбе, схватка, бой
борьба
AmericanEnglish (En-Ru)
wrestling
спорт
борьба ж
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"Wrestling!" he croaked.— Борьба! — прокаркал он.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
For fifteen centuries we have been wrestling with Thy freedom, but now it is ended and over for good.Пятнадцать веков мучились мы с этою свободой, но теперь это кончено и кончено крепко.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Both are meditative - while they are wrestling you will not be able to see, but you can see the grace, you can see the silence.Оба борца погружены в медитацию; ты этого не заметишь во время их схватки, но ты увидишь грациозность, ты увидишь тишину.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarОшо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваДжошу: Рычание льваОшо Бхагван Шри РаджнишJoshu - The Lion's RoarOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
It is wrestling to you if you look from the outside but from the inside it is just a dance of two energies.Со стороны кажется, что это борьба, но изнутри это просто танец двух энергий.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Дао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
That's a wrestling hold, in case you don't know, where you get the other guy around the neck and choke him to death, if you feel like it.Сейчас объясню — это такой прием в борьбе, хватаешь противника за шею и ломаешь насмерть, если надо.Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиНад пропастью во ржиСэлинджер, Джером© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967© "Азбука-классика", 2004The Catcher in the RyeSalinger, Jerome© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger© renewed 1979 by J. D. Salinger
And wrestling for air, amid trills and roulades of laughter, she related her story.— И, то ловя губами воздух, то заливаясь смехом, она рассказала, что с ней приключилось.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
When she turned, Fox was wrestling with a line of parked carts.Повернувшись обратно, она увидела, что Фокс вооружилась тележками.Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос кровиВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008A Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus Limited
He was fond of wrestling too; strong men used to come from Tula, from Harkoff, from Tamboff, and from everywhere to him.Бороться тоже любил; силачей к нему из Тулы возили, из Харькова, из Тамбова, отовсюду.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
His team would represent the beginning of an almost twenty-year dominance of New England wrestling by Ernie Holm's Steering teams.С тех пор команда Стиринг-скул под руководством Эрни Холма почти двадцать лет доминировала в состязаниях борцов Новой Англии.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Dean Bodger remained loyal even to the Steering wrestling team, whose glory years soon faded from the memories of most.Декан Боджер хранил верность и борцовской команде Стиринг-скул, былая слава которой вскоре осталась в прошлом.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
The fears which had made them avoid each other, the fierce wrestling of spirit which had torn and wounded them, without consciousness on their part of what they were really contending against, vanished, and left them in perfect peace.Они перестали испытывать постоянно гнавший их друг от друга страх; в них прекратилась горячая, отчаянная борьба, борьба, в которой они изнывали, сами не зная, против какого врага столь яростно борются.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
She emptied her bowl in one draught, spat on the floor and went on : ' Last year the Minister of Rites reported to the Throne that our wrestling was indecent.– Она залпом осушила свою миску, сплюнула на пол и продолжала: – В прошлом году по дворцу пошли разговоры, что Ведомство ритуалов считает наши выступления неприличными.Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императораЖемчужина императораГулик, Роберт ван© Robert H. van Gulik, 1963© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Emperor's PearlGulik, Robert van© Robert H. van Gulik, 1963
In this direction, at least, I saw no pressing danger; her tragic countenance betokened agitation; it was plain she was wrestling with her conscience, and the battle still hung dubious.Однако же с этой стороны я не ждал непосредственной опасности: трагический вид миссис Макрэнкин выдавал ее волнение, ясно было, что она борется со своей совестью и исход этой борьбы еще не решен.Stevenson, Robert Louis / St. IvesСтивенсон, Роберт Луис / Сент ИвСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967St. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLC
In such fights we may take it that, as in modern wrestling or boxing, a good deal of preliminary manoeuvring and feinting took place before one combatant or the other saw his opportunity and smote.Можно предположить, что, как и в современном реслинге или боксе, перед началом сражения противники долго маневрировали, прежде чем тот или другой находили удобную возможность ударить.Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart Oakeshott
In the SDF I got second place in our unit's arm-wrestling contest.В армии второе место в части по армрестлингу занял.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
arm wrestling
армрестлинг
steer wrestling
один из видов состязания ковбоев
wrestling match
соревнование по борьбе
wrestling boots
борцовка
wrestling with God
горячая молитва
arm-wrestling
арм-рестлинг
mat wrestling
борьба в партере
arm wrestling
армреслинг
wrestle with God
горячо молиться
Формы слова
wrestle
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | wrestled |
Imperative | wrestle |
Present Participle (Participle I) | wrestling |
Past Participle (Participle II) | wrestled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I wrestle | we wrestle |
you wrestle | you wrestle |
he/she/it wrestles | they wrestle |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am wrestling | we are wrestling |
you are wrestling | you are wrestling |
he/she/it is wrestling | they are wrestling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have wrestled | we have wrestled |
you have wrestled | you have wrestled |
he/she/it has wrestled | they have wrestled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been wrestling | we have been wrestling |
you have been wrestling | you have been wrestling |
he/she/it has been wrestling | they have been wrestling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I wrestled | we wrestled |
you wrestled | you wrestled |
he/she/it wrestled | they wrestled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was wrestling | we were wrestling |
you were wrestling | you were wrestling |
he/she/it was wrestling | they were wrestling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had wrestled | we had wrestled |
you had wrestled | you had wrestled |
he/she/it had wrestled | they had wrestled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been wrestling | we had been wrestling |
you had been wrestling | you had been wrestling |
he/she/it had been wrestling | they had been wrestling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will wrestle | we shall/will wrestle |
you will wrestle | you will wrestle |
he/she/it will wrestle | they will wrestle |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be wrestling | we shall/will be wrestling |
you will be wrestling | you will be wrestling |
he/she/it will be wrestling | they will be wrestling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have wrestled | we shall/will have wrestled |
you will have wrestled | you will have wrestled |
he/she/it will have wrestled | they will have wrestled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been wrestling | we shall/will have been wrestling |
you will have been wrestling | you will have been wrestling |
he/she/it will have been wrestling | they will have been wrestling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would wrestle | we should/would wrestle |
you would wrestle | you would wrestle |
he/she/it would wrestle | they would wrestle |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be wrestling | we should/would be wrestling |
you would be wrestling | you would be wrestling |
he/she/it would be wrestling | they would be wrestling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have wrestled | we should/would have wrestled |
you would have wrestled | you would have wrestled |
he/she/it would have wrestled | they would have wrestled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been wrestling | we should/would have been wrestling |
you would have been wrestling | you would have been wrestling |
he/she/it would have been wrestling | they would have been wrestling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am wrestled | we are wrestled |
you are wrestled | you are wrestled |
he/she/it is wrestled | they are wrestled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being wrestled | we are being wrestled |
you are being wrestled | you are being wrestled |
he/she/it is being wrestled | they are being wrestled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been wrestled | we have been wrestled |
you have been wrestled | you have been wrestled |
he/she/it has been wrestled | they have been wrestled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was wrestled | we were wrestled |
you were wrestled | you were wrestled |
he/she/it was wrestled | they were wrestled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being wrestled | we were being wrestled |
you were being wrestled | you were being wrestled |
he/she/it was being wrestled | they were being wrestled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been wrestled | we had been wrestled |
you had been wrestled | you had been wrestled |
he/she/it had been wrestled | they had been wrestled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be wrestled | we shall/will be wrestled |
you will be wrestled | you will be wrestled |
he/she/it will be wrestled | they will be wrestled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been wrestled | we shall/will have been wrestled |
you will have been wrestled | you will have been wrestled |
he/she/it will have been wrestled | they will have been wrestled |
wrestling
noun
Singular | Plural | |
Common case | wrestling | *wrestlings |
Possessive case | wrestling's | *wrestlings' |