Примеры из текстов
At work in the office I never looked at anyone, and was perfectly well aware that my companions looked upon me, not only as a queer fellow, but even looked upon me-I always fancied this-with a sort of loathing.В должности, в канцелярии, я даже старался не глядеть ни на кого, и я очень хорошо замечал, что сослуживцы мои не только считали меня чудаком, но — все казалось мне и это — будто бы смотрели на меня с каким то омерзением.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
“After I finish rehab I’m going to go back to work in his office, Harry.— После полного восстановления я вернусь к нему в офис, Гарри.Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-паркЭхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Echo ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.
The database will show that George Smith works in office number 31, even though no office number 31 is listed in the OFFICES table.В базе данных появится информация о том, что Джордж Смит (George Smith) работает в офисе с идентификатором 31, хотя офиса с таким идентификатором в таблице OFFICES нет.Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001SQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill Companies
"I work in a merchant's office.- На контору к купцу одному хожу.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
I work in the same office with him.Я служу с ним в одной конторе.O.Henry / Witches' LoavesГенри, О. / Черствые булкиЧерствые булкиГенри, О.Witches' LoavesO.Henry
"I work in a representative office, so I can say that foreigners tend to pay as little as they can, while demanding so much in return.«Я работаю в представительстве иностранной компании и могу сказать, что иностранцы стараются платить как можно меньше, а требуют очень много.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Mulla Nasruddin works in an office, and he lives just in front of the office and is always late.Мулла Насреддин служил в учреждении прямо напротив его дома и при этом всегда опаздывал.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Дао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
What might you need when you're working in your office?Что может понадобиться для работы в офисе?Allen, David / Getting Things DoneАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокКак привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007Getting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001
She could work much better in the office, when others were around, than at home, though the work was of the same kind.Она работала гораздо продуктивнее в учреждении, где кругом были люди, чем дома, хотя работа была та же самая.Horney, Karen / Self-AnalysisХорни, Карен / СамоанализСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001Self-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
In 1992 Martynovchenko was employed with Rosenergoatom Concern and worked in the central office of the Concern.С 1992 года Леонид Иванович работал в центральном аппарате концерна "Росэнергоатом".© 2009 Rosenergoatom Concern OJSChttp://www.rosenergoatom.ru 12.04.2008
Creating opportunities for people to gain experience working in other offices, regions and territories is an important area of PwC Russia's people development strategy Staff mobility is one of the firm's success factors.Одно из наиболее важных для PwC в России направлений развития сотрудников - получение опыта работы в других городах, регионах, странах. Глобальная мобильность персонала - один из факторов успеха компании в наше время.© 2011 «ПАО «ПрайсвотерхаусКуперс Аудит» и «ПрайсвотерхаусКуперс Раша Б.В.»© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011© 2011 ZAO PricewaterhouseCoopers Audit and PricewaterhouseCoopers Russia B.V.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011
Only 11 percent of participants worked in enclosed offices or with greater than 6-foot high partitions.Лишь 11 процентов участников работают в закрытых офисах или за перегородками высотой более метра восьмидесяти.DeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsДемарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыЧеловеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005Peopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Over the last period, 15 people relocated to work in other PwC offices in Russia, while 49 went on outbound secondments.В прошедшем периоде 15 человек переехали работать в другие в офисы PwC на территории России; 49 российских сотрудников были направлены на работу в другие страны.© 2011 «ПАО «ПрайсвотерхаусКуперс Аудит» и «ПрайсвотерхаусКуперс Раша Б.В.»© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011© 2011 ZAO PricewaterhouseCoopers Audit and PricewaterhouseCoopers Russia B.V.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011
This chapter has given you a first look at Microsoft OneNote, a flexible and functional (and fun) tool that complements the work you do in the core Office applications.Эта глава посвящена приложению Microsoft OneNote, гибкому, функциональному и лишенному формализма инструменту, который дополнит вашу работу с основными приложениями Office.Murray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMicrosoft Office 2003. Новые горизонтыМюррей, Катрин© 2003 by Microsoft Corporation© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004First Look Microsoft Office 2003Murray, Katherine© 2003 by Microsoft Corporation
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
работа в офисе
Перевод добавила Даша Матасова
Словосочетания
Most people in the UK work in offices
Большинство людей в Великобритании работают в офисах