без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
white collar
"белый воротничок"; человек, работающий в офисе (служащий, клерк, управляющий и т. п.)
Примеры из текстов
Contributed papers on the subjects of Inquisitorial vs. Adversarial Dispensation of Justice, Alternate Dispute Resolution, Fraud and Corruption, and White Collar Crimes.Автор статей по таким вопросам, как обвинительный и состязательный процесс отправления правосудия; альтернативные методы урегулирования споров; мошенничество и коррупция; и беловоротничковая преступность.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
She did not stir, but her heart was beating quickly in her bosom, and the little white collar round her neck quivered visibly and evenly.Она не шевелилась, но сердце сильно билось в ее груди, и белый воротничок вокруг ее шеи вздрагивал заметно и мерно.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
His white collar always had a dark ring around it.А на некогда белом воротнике всегда темнела черная траурная полоска грязи.Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / БархатБархатФэйзер, ДжейнVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane Feather
An accountant, white collar, good job, clean hands, everything I wanted for Ceil.Бухгалтер, белый воротничок, хорошая работа, чистые руки, ничего лучшего не пожелаешь для Сейл.Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / БезднаБезднаВилсон, Пол ФрэнсисConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul Wilson
On 31.12.2009 the accountable number of employees of OJSC Kuzbassenergo was 6,535 persons including 1,075 managers, 1,158 specialists, 4,258 blue collars, 44 white collars.На 31.12.2009 г. списочная численность персонала ОАО «Кузбассэнерго» составляет 6 535 человек, в т. ч. 1 075 руководителей, 1 158 специалистов, 4 258 рабочих, 44 служащих.http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011
He was wearing a clean white shirt with an embroidered collar, white trousers, and new high boots, and in comparison with the waggoners he looked quite a dandy.Одет он был в чистую белую рубаху с шитым воротом, в белые шаровары и новые сапоги и в сравнении с подводчиками казался щеголем.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
The round collar of his white shirt mercilessly propped up his ears and cut his cheeks, and his starched cuffs hid his whole hand to the red crooked fingers, adorned by gold and silver rings, with turquoise forget-me-nots.Круглые воротнички его белой рубашки немилосердно подпирали ему уши и резали щеки, а накрахмаленные рукавички закрывали всю руку вплоть до красных и кривых пальцев, украшенных серебряными и золотыми кольцами с незабудками из бирюзы.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
They walked back to the kitchen, and although the auras were gone again for the time being, Ralph discovered he could see one anyway: a blush rising out of the collar of Lois’s white silk blouse.Они вернулись в кухню, и, хотя ауры временно исчезли, Ральф кое-что все же увидел свечение, исходящее от воротника шелковой блузы Луизы.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
Bordurin, who was a little weak on theory, sacrificed the hands somewhat but the collars shone like white marble.Бордюрену, менее изощренному в технике, руки удавались меньше, зато пристежные воротнички на его полотнах сверкали как бело– мраморные.Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / ТошнотаТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994NauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Белый Вторник
Перевод добавил Igor Paikov
Словосочетания
white collar crime
преступность должностных лиц
white collar workers
работники умственного труда