about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 7 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

white

[(h)waɪt] брит. / амер.

  1. прил.

    1. белый

    2. седой, серебристый (о волосах)

      1. бледный

      2. бесцветный, прозрачный

      1. белокожий, принадлежащий к европейской расе

      2. уст.; разг. честный, почтенный, благородный (о человеке)

    3. снежный, заснеженный

    4. c молоком или со сливками (о напитках)

    5. пустой, незаполненный (о бланке, документе и т. п.)

    6. незапятнанный, чистый; безупречный, безукоризненный

    7. одетый в белое; носящий белую одежду

    8. = white-hot

      1. раскалённый добела

      2. доведённый до белого каления; пламенный, жгучий

    9. просеянный (о муке)

    10. ист.; полит.; = White реакционный, консервативный

    11. уст. благоприятный, удачный; счастливый

  2. сущ.

    1. белый цвет; белый оттенок, белизна

    2. белая краска, белила

    3. полигр.; = white line пробел

      1. белый материал

      2. белая одежда

      3. бельё; бельевой товар

    4. = White белый, белокожий человек

    5. белок (яйца)

    6. анат. белок (глаза)

      1. белые (фигуры в шахматах, шашках)

      2. = White игрок, играющий белыми

      3. белый шар (в бильярде)

    7. зоол.; = large / cabbage white капустница, белянка капустная (бабочка; лат. Pieris brassicae)

    8. белый круг, белая точка мишени; "яблочко" (в стрельбе)

    9. = white meat 1), 2)

    10. = white wine белое вино

    11. полит.; = White консерватор, реакционер

    12. бот. заболонь

    13. уст.; нарк.

      1. морфий

      2. героин

      3. кокаин

      4. амфетамин

  3. гл.

    1. полигр. оставлять пробелы

    2. уст.

      1. белеть, становиться белым

      2. белить, отбеливать

Physics (En-Ru)

white

опт. белизна, белое, белок (глаза), белый

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Found painted on the lawn of the house tot where the White bungalow had been located:
Надпись на площадке, где стоял дом Уайтов:
King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Carrie
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
The master came to the door and called White Fang inside.
Хозяин вышел на крыльцо и позвал Белого Клыка в хижину.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
White, I decided, probably hid certain stains better than other colors.
Белый цвет, подумала я, выбран, наверное, потому, что лучше других скрывает некоторые пятна.
Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккуба
Сны суккуба
Мид, Райчел
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus Dreams
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
White objects cascaded out, were caught by the wind, and fountained over Ankh-Morpork and the watching crowds.
Из него посыпались белые предметы. Подхваченные игривым ветерком, они разлетались по всему Анк-Морпорку и падали на любопытствующую толпу.
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
The minute you call one of the bastards Mister, you're admitting that they're as good as you are, and bang goes the whole God-damn White Supremacy racket!"
Раз вы хоть одного из этих скотов назвали "мистер", значит, вы признали, что они не хуже вас, и вся ваша петрушка с Превосходством Белой Расы провалилась!
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
White space is of use only to human readers—your computer could interpret any of the three fragments with equal ease.
Пробелы нужны исключительно людям — ваш компьютер смог бы прочесть все три фрагмента одинаково легко.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
"And I've heard tell that Elves are moving west. They do say they are going to the harbours, out away beyond the White Towers."
И слышал я, что эльфы стронулись на запад, к гаваням за Белой Крепостью.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
"A White Orpington hen?" I repeated, with intense interest.
-- Белые орлингтоны? курочка? -- повторял я с захватывающим интересом.
O.Henry / Let Me Feel your PulseГенри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!
Дайте пощупать ваш пульс!
Генри, О.
Let Me Feel your Pulse
O.Henry
Jake had also told him to scream as loud as he could for as long as he could, and Callahan was opening his mouth to begin doing just that when the voice of the White spoke up inside again. Only one word, but it was enough.
Джейк также велел ему кричать во весь голос, как можно громче и дольше, и Каллагэн уже открыл рот, чтобы выполнить и этот приказ, когда вновь услышал голос Белизны, который произнес одно только слово, но больше и не требовалось.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Mat staggered beside him, caught his balance, and they ran until the last of the fleeing people had fallen away, ran until the town and the White Bridge were far out of sight behind them.
Рядом с другом споткнулся Мэт, он удержался на ногах, и они оба бежали, пока последний из удиравших неведомо от чего не остался далеко позади них, бежали, пока город и Белый Мост не исчезли из виду.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Contributed papers on the subjects of Inquisitorial vs. Adversarial Dispensation of Justice, Alternate Dispute Resolution, Fraud and Corruption, and White Collar Crimes.
Автор статей по таким вопросам, как обвинительный и состязательный процесс отправления правосудия; альтернативные методы урегулирования споров; мошенничество и коррупция; и беловоротничковая преступность.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Carrie White's mother, Margaret White, gave birth to her daughter on September 21, 1963, under circumstances which can only be termed bizarre.
Маргарет Уайт, мать Кэрри, родила ее 21 сентября 1963 года, причем обстоятельства, связанные с этими родами, вполне можно охарактеризовать как "весьма необычные".
King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Carrie
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
But, though he worked in the sled in the day, White Fang did not forego the guarding of his master's property in the night.
Бегая целый день в упряжке, Белый Клык не забывал и о том, что ночью надо сторожить хозяйское добро.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
Meanwhile the prince had succeeded in arranging three skimpy quadrilles in the White Hall.
А пока в Белой зале с участием князя образовались три жиденькие кадрильки.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
White people were the only people with money enough to buy new automobiles, except for a few black criminals, who always wanted Cadillacs.
Только у белых людей было достаточно денег на покупку новых автомобилей да еще у нескольких черных гангстеров, которые непременно хотели покупать «кадиллаки».
Vonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsВоннегут, Курт / Завтрак для чемпионов
Завтрак для чемпионов
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Breakfast of Champions
Vonnegut, Kurt
© 1973 by Kurt Vonnegut

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    белый цвет

    Перевод добавил Яна Жук
    0
  2. 2.

    Белый, белейший

    Перевод добавил Никита Таран
    0
  3. 3.

    белый, честный (разговор.)

    Перевод добавил
    0
  4. 4.

    белый

    Перевод добавил Рузанна Бадалова
    0
  5. 5.

    Жизнь

    Перевод добавил Рая Малышева
    0

Словосочетания

White Sea
Белое море
White tube
двухпросветная трубка Уайта
White Circle
Млечный Круг
White Circle
Млечный Путь
White Guard
белогвардеец
White House
Белый дом
White House
правительство США
White House Office
личная канцелярия президента США
Wolff-Parkinson-White syndrome
WPW-синдром
Wolff-Parkinson-White syndrome
синдром Вольффа - Паркинсона - Уайта
Wolff-Parkinson-White syndrome
синдром ВПУ
Wolff-Parkinson-White syndrome
синдром преждевременного возбуждения желудочков
White Guardist
белогвардеец
White Guard
белогвардейский
White Russia
Белоруссия

Формы слова

white

verb
Basic forms
Pastwhited
Imperativewhite
Present Participle (Participle I)whiting
Past Participle (Participle II)whited
Present Indefinite, Active Voice
I whitewe white
you whiteyou white
he/she/it whitesthey white
Present Continuous, Active Voice
I am whitingwe are whiting
you are whitingyou are whiting
he/she/it is whitingthey are whiting
Present Perfect, Active Voice
I have whitedwe have whited
you have whitedyou have whited
he/she/it has whitedthey have whited
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been whitingwe have been whiting
you have been whitingyou have been whiting
he/she/it has been whitingthey have been whiting
Past Indefinite, Active Voice
I whitedwe whited
you whitedyou whited
he/she/it whitedthey whited
Past Continuous, Active Voice
I was whitingwe were whiting
you were whitingyou were whiting
he/she/it was whitingthey were whiting
Past Perfect, Active Voice
I had whitedwe had whited
you had whitedyou had whited
he/she/it had whitedthey had whited
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been whitingwe had been whiting
you had been whitingyou had been whiting
he/she/it had been whitingthey had been whiting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will whitewe shall/will white
you will whiteyou will white
he/she/it will whitethey will white
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be whitingwe shall/will be whiting
you will be whitingyou will be whiting
he/she/it will be whitingthey will be whiting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have whitedwe shall/will have whited
you will have whitedyou will have whited
he/she/it will have whitedthey will have whited
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been whitingwe shall/will have been whiting
you will have been whitingyou will have been whiting
he/she/it will have been whitingthey will have been whiting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would whitewe should/would white
you would whiteyou would white
he/she/it would whitethey would white
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be whitingwe should/would be whiting
you would be whitingyou would be whiting
he/she/it would be whitingthey would be whiting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have whitedwe should/would have whited
you would have whitedyou would have whited
he/she/it would have whitedthey would have whited
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been whitingwe should/would have been whiting
you would have been whitingyou would have been whiting
he/she/it would have been whitingthey would have been whiting
Present Indefinite, Passive Voice
I am whitedwe are whited
you are whitedyou are whited
he/she/it is whitedthey are whited
Present Continuous, Passive Voice
I am being whitedwe are being whited
you are being whitedyou are being whited
he/she/it is being whitedthey are being whited
Present Perfect, Passive Voice
I have been whitedwe have been whited
you have been whitedyou have been whited
he/she/it has been whitedthey have been whited
Past Indefinite, Passive Voice
I was whitedwe were whited
you were whitedyou were whited
he/she/it was whitedthey were whited
Past Continuous, Passive Voice
I was being whitedwe were being whited
you were being whitedyou were being whited
he/she/it was being whitedthey were being whited
Past Perfect, Passive Voice
I had been whitedwe had been whited
you had been whitedyou had been whited
he/she/it had been whitedthey had been whited
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be whitedwe shall/will be whited
you will be whitedyou will be whited
he/she/it will be whitedthey will be whited
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been whitedwe shall/will have been whited
you will have been whitedyou will have been whited
he/she/it will have been whitedthey will have been whited

White

noun
SingularPlural
Common caseWhite*Whites
Possessive caseWhite's*Whites'

white

noun
SingularPlural
Common casewhitewhites
Possessive casewhite'swhites'

white

adjective
Positive degreewhite
Comparative degreewhiter
Superlative degreewhitest