Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
Wash
сущ.; геогр.
Уош (залив в Северном море у восточного побережья Великобритании)
LingvoUniversal (En-Ru)
wash
гл.
мыть; отмывать, смывать, промывать
= wash away / down / off / out
стирать, чистить
стираться, не линять (о ткани при стирке)
обелять, очищать (от греха)
мыться, умываться
омывать (о море, океане)
(wash upon / against) разбиваться о (скалы, берег; о волнах); плескаться
литься, струиться; вливаться, переливаться
размывать
нести, сносить, размывать (о воде)
поэт. кропить, смачивать
заливать; покрывать тонким слоем
белить (потолок, стены)
горн. обогащать (руду, уголь)
промывать золотоносный песок
преим. брит.; разг. быть (достаточно) убедительным; выдержать испытание, критику (обычно употребляется с отрицанием)
(wash over) приходить на ум
(wash over) овладеть (кем-л.), охватить (кого-л.; о чувствах, эмоциях)
(wash over) не взволновать (кого-л.), оставить (кого-л.) равнодушным
сущ.
мытьё
стирка
разг. выстиранное бельё
вещи, выстиранные вместе
помои, отбросы
(the wash) прибой, шум прибоя
попутная струя, кильватер; (сильная) волна
авиа сильный воздушный поток
болото, топь
балка, овраг
амер. старое русло (реки)
мелкое место, мелководье; мелкий водоём
песчаная отмель
геол. аллювий; наносы; песок, гравий; золотоносный песок
тонкий слой (чего-л.)
побелка
акварель; акварельные краски
пустая болтовня; переливание из пустого в порожнее; вода, многословие без мысли
лечебный бальзам; растирка
жидкое косметическое средство, лосьон
уст. жидкая краска для волос
с.-х. жидкие удобрения (для растений)
амер.; разг. что-л, не дающее ни прибыли, ни убытка
прил.
моющийся, нелиняющий, стирающийся
стиральный, моющий (о средстве)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"Wash it off, sandblast it off—whatever it takes."– Смой ее, счисти песком – как угодно.Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдатДракон и солдатЗан, ТимотиDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
"Our venerable caller relates with pride that George Wash - no, Ptolemy the Great - once dandled him on his knee at his father's house.""Наш великий посетитель рассказывает, что Георг Вашинг... нет, Птоломей Великий качал его на коленях в доме его отца".O.Henry / The Door of UnrestГенри, О. / Дверь, не знающая отдыхаДверь, не знающая отдыхаГенри, О.The Door of UnrestO.Henry
Wash down there.Там и помоетесь.Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гневаГроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967
"Honestly, Wash, I had no idea of laughing."- Честное слово, Уош, мне и в голову не приходило смеяться.Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейКингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960Kingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.
"Wash it off if ye like, but I think ye'll wear it in yer heart yet awhile."Смой ее, если хочешь, но я думаю, что ты будешь носить ее на сердце.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
All through the campaign, Buzz Windrip was able to get lots of jolly humor out of puns on going to Wash., and to wash. Walt Trowbridge, he jeered, wasn't going to either of them!На протяжении всей предвыборной кампании Бэз Уиндрип беспрерывно развлекался, используя игру слов в песенке, которую о нем сочинили,— Уолту Троубриджу не удастся попасть в Вашингтон и там отмыться...Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
OVER HERE”-HE INDICATED THE CORNER TO OUR RIGHT WHERE A RECTANGULAR STONE SINK STOOD HALF FILLED WITH NASTY-LOOKING WATER-“IS WHERE YOU WILL WASH YOURSELF BEFORE A MATCH.Сюда. — Он указал на угол справа от нас, где стояла прямоугольная каменная лоханка, наполовину заполненная отвратительно выглядевшей водой. — Здесь будешь мыться перед поединком.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
"Now wash and dress yourselves.— Теперь умойтесь и переоденьтесь.Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома СойераПриключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960The Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
They'll wash the body and lay it out, and do everything that is necessary."Они и обмоют тело и уберут - всё сделают, что нужно.Чехов, А.П. / ПопрыгуньяChekhov, A. / The grasshopperThe grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
'I'll go back to my hotel and have a wash.– Я вернусь в отель и приму душ.Maugham, Somerset / The MagicianМоэм, Сомерсет / МагМагМоэм, Сомерсет© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Перевод. Н. И. Кролик, 2009© The Royal Literary Fund, 1908The MagicianMaugham, Somerset© Serenity Publishers 2008
But he doesn't steal, that's one thing, and he's not a gossip, he holds his tongue, and doesn't wash our dirty linen in public. He makes capital fish pasties too. But, damn him, is he worth talking about so much?"Да не украдет он, вот что, не сплетник он, молчит, из дому copy не вынесет, кулебяки славно печет, да к тому же ко всему и чорт с ним по правде-то, так стоит ли об нем говорить?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
But I do wash his name out of my blood,Его навек изглажу я из сердца.Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
'Put our boots on,-and dress,-and wash?' The Nilghai spoke very lazily.— Обуваться, одеваться, умываться и причесываться?.. — лениво протянул Нильгаи.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
It may not be as hopeless as putting a wedding cake through a car wash, but there are a number of serious difficulties.Наверное, это не настолько безнадежно, как было бы со свадебным тортом, попавшим в стиральную машину, но все же сопряжено с рядом серьезных проблем.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Always wash your hands with soap and water before preparing food to prevent germs on your hands from contaminating food.Всегда мойте руки с мылом перед приготовлением пищи, чтобы микробы не попадали на продукты.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011
Переводы пользователей
Глагол
- 1.
мыть
Перевод добавил Матвей Казайкин
Часть речи не указана
- 1.
моют
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en - 2.
умываюсь
Перевод добавил Кристина Мамонова - 3.
мыть
Перевод добавил Илья Кулемин
Словосочетания
Формы слова
wash
Singular | Plural | |
Common case | wash | washes |
Possessive case | wash's | washes' |
Wash
Singular | |
Common case | Wash |
Possessive case | Wash's |
wash
Basic forms | |
---|---|
Past | washed |
Imperative | wash |
Present Participle (Participle I) | washing |
Past Participle (Participle II) | washed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I wash | we wash |
you wash | you wash |
he/she/it washes | they wash |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am washing | we are washing |
you are washing | you are washing |
he/she/it is washing | they are washing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have washed | we have washed |
you have washed | you have washed |
he/she/it has washed | they have washed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been washing | we have been washing |
you have been washing | you have been washing |
he/she/it has been washing | they have been washing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I washed | we washed |
you washed | you washed |
he/she/it washed | they washed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was washing | we were washing |
you were washing | you were washing |
he/she/it was washing | they were washing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had washed | we had washed |
you had washed | you had washed |
he/she/it had washed | they had washed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been washing | we had been washing |
you had been washing | you had been washing |
he/she/it had been washing | they had been washing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will wash | we shall/will wash |
you will wash | you will wash |
he/she/it will wash | they will wash |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be washing | we shall/will be washing |
you will be washing | you will be washing |
he/she/it will be washing | they will be washing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have washed | we shall/will have washed |
you will have washed | you will have washed |
he/she/it will have washed | they will have washed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been washing | we shall/will have been washing |
you will have been washing | you will have been washing |
he/she/it will have been washing | they will have been washing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would wash | we should/would wash |
you would wash | you would wash |
he/she/it would wash | they would wash |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be washing | we should/would be washing |
you would be washing | you would be washing |
he/she/it would be washing | they would be washing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have washed | we should/would have washed |
you would have washed | you would have washed |
he/she/it would have washed | they would have washed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been washing | we should/would have been washing |
you would have been washing | you would have been washing |
he/she/it would have been washing | they would have been washing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am washed | we are washed |
you are washed | you are washed |
he/she/it is washed | they are washed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being washed | we are being washed |
you are being washed | you are being washed |
he/she/it is being washed | they are being washed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been washed | we have been washed |
you have been washed | you have been washed |
he/she/it has been washed | they have been washed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was washed | we were washed |
you were washed | you were washed |
he/she/it was washed | they were washed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being washed | we were being washed |
you were being washed | you were being washed |
he/she/it was being washed | they were being washed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been washed | we had been washed |
you had been washed | you had been washed |
he/she/it had been washed | they had been washed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be washed | we shall/will be washed |
you will be washed | you will be washed |
he/she/it will be washed | they will be washed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been washed | we shall/will have been washed |
you will have been washed | you will have been washed |
he/she/it will have been washed | they will have been washed |