about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

Venezuela

[ˌvenɪ'zweɪlə]

сущ.; геогр.

Венесуэла

Примеры из текстов

The Chairman: I am confident that I can count on the very active assistance and cooperation of the representative of Venezuela, Vice-Chairman of the Committee.
Председатель (говорит по-английски): Я уверен, что могу рассчитывать на весьма активную помощь и сотрудничество со стороны представителя Венесуэлы, заместителя Председателя Комитета.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I call on the representative of Venezuela, Vice-Chairman of the Committee.
Я предоставляю слово представителю Венесуэлы, заместителю Председателя Комитета.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At lower depths, mainly on large lakes like Lake Maracaibo in Venezuela, drilling barges were used.
На малых глубинах, в основном в больших озерах, например в Венесуэле на озере Маракайбо, использовались буровые баржи.
© 2005 RPI
It is said that from Nigeria to Venezuela you will hear a strong Scottish accent advising on oil and gas exploration and there is no reason why these expertise cannot transfer into the Russian sectors.
Известно, что при разведывании месторождений нефти и газа от Нигерии до Венесуэлы можно услышать, как рекомендации местным специалистам дают консультанты с сильным шотландским акцентом. Этот опыт наверняка будет полезен и России.
© eer.ru 2004 - 2008
Concerning the commemoration at the United Nations of the end of the Second World War, the Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela wishes to make the following comments.
По случаю празднования в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций окончания Второй мировой войны Постоянное представительство Боливарианской Республики Венесуэла при Организации Объединенных Наций хотело бы заявить следующее:
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
After leaving the CIA he had travelled to Venezuela, where he had worked with the police of that country.
После того, как он оставил работу в ЦРУ, он переехал в Венесуэлу, где сотрудничал с полицией этой страны.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
They also commended the continued commitment to a peaceful settlement to the controversy between Guyana and Venezuela.
Они высоко оценили также сохранение приверженности мирному разрешению разногласий между Гайаной и Венесуэлой.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Smaller increases in such seizures were reported in Colombia (75 tons), Argentina (25 tons), Ecuador (18 tons) and Venezuela (15 tons).
Незначительный рост таких изъятий был отмечен в Колумбии (75 тонн), Аргентине (25 тонн), Эквадоре (18 тонн) и Венесуэле (15 тонн).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Mr. Pulido Léon (Venezuela) said that his delegation was not in a position to make a statement on the capital master plan owing to the late issuance of the relevant documentation.
Г-н Пулидо Леон (Венесуэла) говорит, что его делегация не в состоянии сделать заявление по генеральному плану капитального ремонта ввиду позднего выпуска соответствующей документации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Many countries have recently adopted domestic violence legislation, including Belgium, Bermuda, the Dominican Republic, Honduras, Mexico, South Africa and Venezuela.
Во многих странах, включая Бельгию, Бермудские Острова, Венесуэлу, Гондурас , Доминиканскую Республику, Мексику и Южную Африку, недавно были приняты законы о борьбе с насилием в быту.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Additional information from the Government of Venezuela, submitted too late for inclusion in the Special Rapporteur’s report to the Commission in 2002, is included in the present report.
В настоящий доклад включена дополнительная информация, полученная от правительства Венесуэлы, которая была представлена слишком поздно для ее включения в доклад Специального докладчика для Комиссии в 2002 году.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Brazil, Finland, Israel, Nicaragua, Norway, Sweden, the United States of America and Venezuela subsequently joined the sponsors.
Впоследствии к числу авторов присоединились Бразилия, Венесуэла, Израиль, Никарагуа, Норвегия, Соединенные Штаты Америки, Финляндия и Швеция.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, Guatemala, India, Mauritius, Mexico, Peru, the Russian Federation, Sri Lanka, Uruguay and Venezuela.
С заявлениями по мотивам голосования до проведения голосования выступили представители Аргентины, Венесуэлы, Гватемалы, Индии, Колумбии, Маврикия, Мексики, Перу, Российской Федерации, Уругвая, Чили, Шри-Ланки и Эквадора.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The President of the Bolivarian Republic of Venezuela has signed the present document with a "strict reservation".
Президент Боливарианской Республики Венесуэлы подписал настоящий документ, сделав общую оговорку.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Ministers for Foreign Affairs and of Defence of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela,
Министры иностранных дел и обороны Боливии, Венесуэлы, Колумбии, Перу и Эквадора,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

Venezuela
ˌvenɪ'zweɪləСуществительноеВенесуэла

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Bolivarian Republic of Venezuela
Боливарская Республика Венесуэла

Формы слова

Venezuela

noun, singular
Singular
Common caseVenezuela
Possessive caseVenezuela's