about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

UNICEF

сокр. от United Nations International Children's Emergency Fund

ЮНИСЕФ, Фонд ООН помощи детям

Примеры из текстов

The merit of the UNICEF approach is that it is preventive or pre-emptive of possible future problems with suppliers.
Достоинство этого подхода ЮНИСЕФ заключается в том, что он позволяет предотвратить или предупредить возникновение возможных проблем с поставщиками в будущем
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In addition to UNAMA, several United Nations agencies are actively involved in humanitarian and human rights work. They include UNHCR, UNICEF, UNDP, WHO and the World Bank.
Наряду с МООНСА, в гуманитарной и правозащитной деятельности активное участие принимают несколько учреждений Организации Объединенных Наций, включая УВКБ, ЮНИСЕФ, ПРООН, ВОЗ и Всемирный банк.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
UNICEF is developing two strategies in the fight against HIV/AIDS.
ЮНИСЕФ разрабатывает две стратегии борьбы с ВИЧ/СПИДом.
UNICEF is encouraging representation of women through support to recruitment and training of female teachers.
ЮНИСЕФ способствует более широкой представленности женщин, оказывая поддержку в вопросах найма на работу и профессиональной подготовки женщин-учителей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The 1993 goal set by UNICEF to immunize nearly 60,000 children contributed to the increased coverage.
Увеличению охвата способствовали усилия по достижению поставленной ЮНИСЕФ на 1993 год цели иммунизации примерно 60000 детей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Through UNICEF NKr 3,577,939 has been allocated to refugee programmes, food and tents.
Через ЮНИСЕФ на цели программ для беженцев для приобретения продовольствия и палаток было выделено 3577939 норвежских крон.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
However, it also valued external support for its efforts, in particular, the increased attention of UNDP and UNICEF to its transition to a market economy.
Но в то же время она высоко ценит и внешнюю поддержку ее усилий, в частности углубленное внимание ПРООН и ЮНИСЕФ к процессам перехода к рыночной экономике.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
United Nations Children's Fund (UNICEF),
Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ),
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Moreover, UNHCR organized numerous public activities in 1999, such as a UNHCR/UNICEF fund-raising event for Kosovo, and obtained extensive free press and publicity coverage in national media.
Кроме того, в 1999 году УВКБ явилось организатором многочисленных общественных мероприятий, например сбора средств для Косово под эгидой УВКБ/ЮНИСЕФ его деятельность широко освещалась в свободной печати и в национальных средствах массовой информации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
With UNDP and UNICEF having confirmed their continued participation in IMIS, it was expected that the necessary funding arrangements would be put in place in the first half of 2002.
Поскольку ПРООН и ЮНИСЕФ подтвердили свое дальнейшее участие в финансировании ИМИС, ожидается, что надлежащие механизмы финансирования будут созданы в первой половине 2002 года.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
UNICEF continues to support surveys, including multiple indicator cluster surveys.
ЮНИСЕФ продолжает практику проведения обследований, в том числе по многим показателям с применением гнездовой выборки.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As far as health centers are concerned, according to UNICEF, 202 centers have been rehabilitated and equipped out of 229, however many are not functioning for lack of qualified staff.
Что касается центров здравоохранения, то, по данным ЮНИСЕФ, из 229 центров 202 были восстановлены и оборудованы, однако многие из них не работают в связи с отсутствием квалифицированного персонала.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
All the Division's work and reports would include the family perspective as appropriate just as, for example, UNICEF included family issues in its work to protect children.
Вопросы семьи будут должным образом учитываться во всей деятельности и докладах Отдела, как, например, это делает ЮНИСЕФ, который включил вопросы семьи в свою деятельность по защите детей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
According to information provided by the United Nations Children's Fund (UNICEF), stocks of vital medicines, especially vaccines, at health centres and hospitals are very low.
Согласно информации, представленной Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) , запасы жизненно важных медикаментов, особенно вакцин, в медицинских центрах и больницах очень малы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The rights-based approach to programming in UNICEF continues to use the framework of the Convention on the Rights of the Child4 and the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women.
В основе применяемого ЮНИСЕФ при составлении программ подхода, строящегося на учете прав человека, по-прежнему лежат принципиальные положения Конвенции о правах ребенка4 и Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

UNICEF
ЮНИСЕФ, Фонд ООН помощи детям

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    ЮНИСЕФ

    Перевод добавил Pale Ale
    0

Словосочетания

National Committees for UNICEF
Национальный комитет ЮНИСЕФ

Формы слова

UNICEF

noun, singular
Singular
Common caseUNICEF
Possessive caseUNICEF's