Примеры из текстов
You wouldn’t do it for your own pleasure but you will to keep the wolf away from the door.Вы не желали пойти на это ради удовольствия, но согласны пойти ради того, чтобы отогнать нищету от своих дверей.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Зарабатывать достаточно денег, чтобы содержать себя
Перевод добавил kalybayeva@gmail.com