Примеры из текстов
In this case if the international treaty of the Russian Federation stipulates other rules than those provided for by the national law, the provisions of the international treaty shall prevail.При этом если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены названным законом, применяются правила указанного международного договора.http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011
The Committee has urged that civilians be tried in all cases by ordinary civilian courts, and that laws or measures providing to the contrary be amended.Комитет заявил, что судебные процессы над гражданскими лицами во всех случаях должны вестись обычными гражданскими судами и что необходимо внести поправки в законы или меры, предусматривающие обратное.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
If other rules have been established by an international treaty of the Russian Federation than those provided for by the present Federal Law, the rules of the international treaty shall apply.Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные настоящим Федеральным законом, то применяются правила международного договора.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 11/19/2008
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Закон предусматривает, что
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза en-ru