Примеры из текстов
Morgen thinks he’s the best ever, and you know what Morgen thinks of kids.Морген считает, что он самый лучший, а ты же знаешь, как Морген относится к детям.Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / ЯростьЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009FuryRushdie, Salman© 2001 by Salman Rushdie
She truly believes that she will become one of the best traders ever, and I for one certainly wouldn't take the other side of that bet.Она искренне верит, что станет одним из величайших трейдеров в истории, и я, безусловно, не стал бы с ней в этом спорить.Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
What’s good, you know, you bring a little stove in the boat, frying pan and some salt pork, you can have you the best you ever ate.Знаешь, что в ней самое приятное? Берешь в лодку маленькую печку, сковородку и чуток засоленной свинины и готовишь лучшую еду, которую ты когда-либо пробовал.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
“You were the best I ever worked with, even then.”– Уже тогда ты была лучше всех, с кем мне когда‑либо приходилось работать.Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смертиОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Creation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora Roberts
But she was Pat Delgado's child, daughter of the best drover ever to work the Western Drop, and she remembered his face very well; she could rise to a stronger nature if required, as it now clearly was.Но она была дочерью Пата Дельгадо, лучшего конюха-объездчика на Западном Спуске, и хорошо помнила лицо своего отца. Если требовалось, могла проявить характер, а сейчас ничего иного просто не оставалось.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
The lassies were pretty and agreeable; the bailie's wife was one of the best creatures that ever lived; and my uncle was in thoroughly good cue.Девицы были хорошенькие и симпатичные, жена члена городского совета — чудеснейшее создание в мире, а мой дядя был в прекраснейшем расположении духа.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
No. 8 may have been the best thing I ever did, but in a strange way, I almost forgot it.«№ 8», возможно, стала лучшим моим творением, но, так уж сложилось, об этой картине я практически забыл.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
This is going to be the best Bel Tine ever.Судя по всему, наш Бэл Тайн будет самым лучшим из всех.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
You were the best friend I ever had, Allie.– Ты была моим лучшим другом, Элли.Sparks, Nicholas / The NotebookСпаркс, Николас / Дневник памятиДневник памятиСпаркс, Николас© Перевод. А. Панасюк, 2005© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Nicholas Sparks, 1996The NotebookSparks, Nicholas© 1996 by Nicholas Sparks
It was cloudy, but it was about the best he had ever tasted.Пиво было мутновато, но на вкус — лучшее из того, что ему приходилось когда-либо пробовать.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
"Maybe something like you're the best thing that ever happened to me."– Скажем, так: наверное, ты – это лучшее из всего, что когда‑либо со мной происходило.Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертияЯд бессмертияРобертс, Нора© 1996 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001Immortal in DeathRobb, J.D.© 1996 by Nora Roberts
"The lad is as true as the best compass that ever ran a boundary, or brought a man off from a blind trail.— Этот мальчик верней и надежней компаса, который когда-либо выводил человека на границу или на правильную тропу.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоСледопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
“That you were the best friend he ever had,” he said.– Говорил, ты был его самый лучший друг.Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled Hosseini
Let us see the best roarer that ever strained his lungs for twelve pence out-mouth me!Да никакой горластый актер, надрывающий легкие за двенадцать пенсов, не сыграет его лучше меня!Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
'It was the best time I ever had.— Это было лучшее время моей жизни!Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
наилучший
Перевод добавил Vladimir Zavt - 2.
лучшее за вс время
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru