Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
tell
гл.; прош. вр., прич. прош. вр. told
говорить
рассказывать
сообщать, выдавать (тайну), выбалтывать; вербализовать, выражать словами; говорить вслух
(tell on / of) разг. ябедничать; доносить на (кого-л.)
делать сообщение, докладывать (о чём-л.)
указывать, показывать, свидетельствовать; уверять, заверять
(tell against) свидетельствовать против (кого-л. / чего-л.)
приказывать; настоятельно просить (о чём-л.)
= tell from отличать, различать, быть способным видеть разницу между (чем-л. и чем-л.)
выделяться
осознавать, понимать, постигать
считать; подсчитывать; пересчитывать
служить образцом, свидетельством, примером
(tell on) отзываться, сказываться на (ком-л. / чём-л.)
[tel]
сущ.; араб.
курган, искусственный холм
AmericanEnglish (En-Ru)
tell
(told)
сказать, говорить
рассказывать (narrate)
сказать, приказать
(from) различать, отличать (от)
отражаться, сказываться
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Tells me jokes.Рассказывает мне шутки.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
IFC TELLS CLIENTS EVERYTHING IT KNOWS TO HELP A COMPANY.ЧТОБЫ ПОМОЧЬ КОМПАНИИ, МФК ГОВОРИТ КЛИЕНТАМ ВСЕ, ЧТО ЗНАЕТ НО ЭТО ЕЩЕ НЕ ВСЕ.© 2010 IFChttp://www.ifc.org 07.12.2010© 2010 IFChttp://www.ifc.org 07.12.2010
OSHO TELLS HER TO BOW DOWN.Учитель говорит, чтобы она поклонилась.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenОшо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенХякудзё - Эверест ДзенОшо Бхагван Шри РаджнишHyakuo - the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
Tell her thanks a lot.Передай ей от меня большое спасибо.Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоилсяКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990Rabbit At RestUpdike, John© 1990 by John Updike
"Tell me, prince, is it public property yet?"- Скажите, князь, это уже гласно?Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
It is my identification, Silas tells me in his letter.«Это мой знак, - сообщает мне в письме Сайлас.Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
Tell me quickly.Рассказывай поскорее!Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
And he was, he tells us, a 'Modern State' man 'by instinct' from the beginning.К тому же, как сообщает нам Барнет, он с самого начала был "инстинктивным" сторонником "Современного государства".Wells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindУэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирОсвобожденный мирУэллс, Герберт ДжорджThe World Set Free: A Story of MankindWells, Herbert George
He tells you something.Он что-то говорит.Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009Homo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000
And you are silly, Sonia: what have we to eat? Tell me that.Да и глупа ты, Соня: что теперь есть-то, скажи?Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Gerald tells how the first contingent, under Robert Fitz Stephen, sailed for Ireland with ninety mailed men-at-arms and 300 foot archers "of the flower of the young men of Wales".Геральд рассказывает, как первая волна захватчиков отплыла в страну — 90 всадников в кольчугах и 300 пехотинцев-лучников «из цвета молодых людей Уэльса».Oakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryОкшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart Oakeshott
Tell me, Porfiry Petrovitch, tell me once for all and make haste!"Говорите, Порфирий Петрович, говорите положительно и окончательно, и скорее, сейчас!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
"Told would seem to imply verbal communication.– «Сказали» – это как будто подразумевает личное общение.Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Mr. Dopping I have seen; and he tells me coldly, my "Shower" is liked well enough; there's your Irish judgment!Я имел честь видеть мистера Допинга, и он холодно сообщил мне, что мой «Дождь» все весьма одобряют — вот оно ваше ирландское мнение.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
"How can it be, he knows about the flat then," he thought suddenly, "and he tells it me himself!""Как же это, он, стало быть, знает про квартиру-то? - подумалось ему вдруг, - и сам же мне и рассказывает!"Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Сообщает
Перевод добавил Sargis Vardanyan - 2.
говорит, рассказывает (кому-то)
Перевод добавил Tatiana OsipovaЗолото en-ru
Словосочетания
Формы слова
tell
Basic forms | |
---|---|
Past | told |
Imperative | tell |
Present Participle (Participle I) | telling |
Past Participle (Participle II) | told |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I tell | we tell |
you tell | you tell |
he/she/it tells | they tell |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am telling | we are telling |
you are telling | you are telling |
he/she/it is telling | they are telling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have told | we have told |
you have told | you have told |
he/she/it has told | they have told |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been telling | we have been telling |
you have been telling | you have been telling |
he/she/it has been telling | they have been telling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I told | we told |
you told | you told |
he/she/it told | they told |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was telling | we were telling |
you were telling | you were telling |
he/she/it was telling | they were telling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had told | we had told |
you had told | you had told |
he/she/it had told | they had told |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been telling | we had been telling |
you had been telling | you had been telling |
he/she/it had been telling | they had been telling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will tell | we shall/will tell |
you will tell | you will tell |
he/she/it will tell | they will tell |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be telling | we shall/will be telling |
you will be telling | you will be telling |
he/she/it will be telling | they will be telling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have told | we shall/will have told |
you will have told | you will have told |
he/she/it will have told | they will have told |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been telling | we shall/will have been telling |
you will have been telling | you will have been telling |
he/she/it will have been telling | they will have been telling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would tell | we should/would tell |
you would tell | you would tell |
he/she/it would tell | they would tell |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be telling | we should/would be telling |
you would be telling | you would be telling |
he/she/it would be telling | they would be telling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have told | we should/would have told |
you would have told | you would have told |
he/she/it would have told | they would have told |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been telling | we should/would have been telling |
you would have been telling | you would have been telling |
he/she/it would have been telling | they would have been telling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am told | we are told |
you are told | you are told |
he/she/it is told | they are told |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being told | we are being told |
you are being told | you are being told |
he/she/it is being told | they are being told |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been told | we have been told |
you have been told | you have been told |
he/she/it has been told | they have been told |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was told | we were told |
you were told | you were told |
he/she/it was told | they were told |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being told | we were being told |
you were being told | you were being told |
he/she/it was being told | they were being told |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been told | we had been told |
you had been told | you had been told |
he/she/it had been told | they had been told |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be told | we shall/will be told |
you will be told | you will be told |
he/she/it will be told | they will be told |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been told | we shall/will have been told |
you will have been told | you will have been told |
he/she/it will have been told | they will have been told |