about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

Superior

[s(j)uː'pɪərɪə]

сущ.; геогр.

(Lake Superior) (озеро) Верхнее (в системе Великих озёр, на границе США и Канады; самое крупное пресное озеро мира)

LingvoUniversal (En-Ru)

superior

[s(j)uː'pɪərɪə] брит. / амер.

  1. прил.

    1. высший, старший (по рангу, званию, социальному положению и т. п.)

      1. лучший, более совершенный; превосходящий

      2. превосходный, исключительный

      3. недосягаемый, неподвластный; безразличный

    2. численно превосходящий; больший

    3. высокомерный, надменный, презрительный

      1. расположенный выше, находящийся выше (чего-л.); верхний

      2. астр. отстоящий от Солнца дальше, чем Земля

      3. полигр. надстрочный

      1. главный, центральный, основополагающий

      2. лог. более широкий, всеобъемлющий; родовой (о понятии)

  2. сущ.

      1. глава, начальник, руководитель, старший

      2. (Superior) глава религиозной общины

      3. уст. правитель, губернатор

    1. тот, кто превосходит другого, лучше другого

    2. полигр. надстрочный знак

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

The Father Superior could not be von Sohn."
Не отцу же игумену быть фон-Зоном!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
You stung him by what you said about family harmony, Father Superior, he does not admit he is my relation.
Родственным-то согласием вы его наипаче кольнули, отец игумен: не признает он себя мне родственником?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Two other figures followed close behind the grinning Superior, making the glaring little room seem quite crowded.
За спиной улыбающегося наставника возникли две фигуры, и в ярко освещенной маленькой комнате стало тесно.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Allow me, Father Superior, though I am a buffoon and play the buffoon, yet I am the soul of honour, and I want to speak my mind.
Позвольте, отец игумен, я хоть и шут, и представляюсь шутом, но я рыцарь чести и хочу высказать.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
What treasure is that?' asked the Mother Superior.
"Какое это сокровище?" - спрашивает мать-игуменья.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Madame Hohlakov warmly entreated Alyosha to report this new "miracle of prediction" to the Superior and all the brotherhood.
Г-жа Хохлакова настоятельно и горячо умоляла Алешу немедленно передать это свершившееся вновь "чудо предсказания" игумену и всей братии
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"You are welcome with all my heart," answered the Superior.
-- Милости просим от всего сердца, -- ответил игумен.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The Father Superior stepped into the middle of the room to receive his guests.
Отец игумен, чтобы встретить гостей, выступил вперед на середину комнаты.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"I went to the Father Superior on Trinity Sunday last year, I haven't been since.
-- Я к игумену прошлого года во святую пятидесятницу восходил, а с тех пор и не был.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"The Father Superior is engaged just now. But as you please -- " the monk hesitated.
-- Отец игумен в настоящий час занят, но как вам будет угодно... -- нерешительно произнес монах.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Miusov even tried to kiss his hand, but the Father Superior drew it back in time to avoid the salute.
Миусов рискнул было даже поцеловать ручку, но игумен во-время как-то отдернул, и поцелуй не состоялся.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Surely they've not been beating the Father Superior!
Уж не прибили ли они игумена?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"The Father Superior invites all of you gentlemen to dine with him after your visit to the hermitage.
-- Отец игумен, после посещения вашего в ските, покорнейше просит вас всех, господа, у него откушать.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The Father Superior is a busy, learned man; he hasn't a free moment, and you keep sending for him to come to your rooms.
Архимандрит занятой, ученый человек, у него и минуты нет свободной, а вы то и дело требуете его к себе в покои.
Чехов, А.П. / КнягиняChekhov, A. / The princess
The princess
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Княгиня
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The Mother Superior laughed, whispered something to the lady and called me up, petted me, and the lady gave me a pink ribbon. Would you like me to show it to you?
Игуменья рассмеялась, зашепталась о чем-то с барыней, подозвала меня, приласкала, а барыня мне бантик розовый подарила, хочешь, покажу?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor

Добавить в мой словарь

Superior
s(j)uː'pɪərɪəСуществительное(озеро) Верхнее

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    более высокого ранга, качества,уровня и т.п.

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
    0

Словосочетания

Bancus Superior
"верхняя скамья"
Mother Superior
мать-игуменья
Mother Superior
мать-настоятельница
Superior Court of the District of Columbia
Высокий суд федерального округа Колумбия
Lake Superior
Верхнее
Father Superior
игумен
Mother Superior
игуменья
civil superior
вышестоящее должностное лицо гражданского ведомства
common superior
вышестоящее должностное лицо
court of superior jurisdiction
вышестоящий
court of superior jurisdiction
суд
decussation of superior cerebellar peduncles
перекрест Вернекинга
decussation of superior cerebellar peduncles
перекрест верхних мозжечковых ножек
defence of superior order
защита ссылкой на совершение действий по приказу начальника
frenulum of superior medullary velum
уздечка верхнего мозгового паруса

Формы слова

superior

noun
SingularPlural
Common casesuperiorsuperiors
Possessive casesuperior'ssuperiors'

Superior

noun, singular
Singular
Common caseSuperior
Possessive caseSuperior's