без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
Sunday
['sʌndeɪ] , [-dɪ] брит. / амер.
сущ.
воскресенье
(Sundays) = Sunday newspapers воскресные газеты
AmericanEnglish (En-Ru)
Sunday
воскресенье с
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
These Sunday markets were naively called "fairs" in the town, and there were many such fairs in the year.Такие воскресные съезды наивно называются у нас в городке ярмарками, и таких ярмарок бывает много в году.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Then Philip thought of the two services every Sunday at Blackstable.Филип вспомнил два воскресных богослужения в Блэкстебле.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Here's Sunday, Monday, and Tuesday gone and you haven't done a line.Ни в воскресенье, ни в понедельник, ни во вторник ты не брал кисти в руки.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Last Sunday, this car ran into mine on the highway and did a hell of a lot of damage.В прошлое воскресенье эта машина врезалась в мою на дороге, причинив серьезный ущерб.Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец светаКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary Trust
The proceedings in the Newcome Divorce Bill filled the usual number of columns in the papers,-- especially the Sunday papers.Прения по поводу бракоразводного процесса баронета Ньюкома заполнили соответствующее число газетных столбцов, особенно же воскресных выпусков.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
He worked like that six days a week, but on a Sunday he took it easy.Так он работал шесть дней в неделю, а по воскресеньям расслаблялся.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
I will begin with the eighth day after that Sunday, that is, the Monday evening—for in reality a “new scandal” began with that evening.Начну именно с восьмого дня после того воскресенья, то-есть с понедельника вечером - потому что в сущности с этого вечера и началась "новая история".Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
He was up at seven, looking over his sermon notes, preparing his talk to the Sunday School, and snarling at Cleo,В семь утра он уже сидел за столом, просматривая заметки для проповеди, готовясь к речи в воскресной школе и рыча на Клео:Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
They are more inflamed than ever for Sunday, God's holy day!"Раззуделись ради воскресенья, праздничка господня!Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
I arrive at six precisely every morning but Sunday, which is my full day off.Я всегда прихожу ровно в шесть, каждое утро, кроме воскресенья. Воскресенье – мой полный выходной.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
President Mbeki's envoys arrived on Sunday 13 March 2005 to undertake various levels of consultations.Посланники президента Мбеки прибыли в воскресенье, 13 марта 2005 года, для проведения консультаций на различных уровнях.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Oh, that that Sunday would never come and everything would go on in the old way. You would have gone on coming and I'd have gone on here. . . .”О, кабы не было совсем этого воскресенья, а всё по-старому: вы бы ходили, а я бы тут...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
By Sunday night, Meggy had not only leaned on Bucky to negotiate a sale for seventy thousand, she'd gotten the seller to rent the house to Quinn before the closing.К воскресному вечеру Мегги не только уговорила Баки снизить цену до семидесяти тысяч долларов, но также успела до закрытия конторы отыскать хозяина дома и оформила договор временной аренды.Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебяБез ума от тебяКрузи, ДженниферCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer Crusie
The Sunday librarian hadn’t bothered flipping the switches that turned on the hanging overhead globes, either.Воскресный библиотекарь не потрудилась включить электричество.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
It's Sunday, remember?Вы помните, что сегодня воскресенье?King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
воскресенье
Перевод добавил Ирина Сватковская
Словосочетания
Hospital Sunday
день сбора пожертвований на содержание больниц
Low Sunday
Антипасха
Low Sunday
Фомино воскресенье
Mothering Sunday
"Материнское воскресенье"
Palm Sunday
Вербное воскресенье
Palm Sunday
Пальмовое воскресенье
Passion Sunday
пятое воскресенье Великого поста
Passion Sunday
Страстное воскресенье
Remembrance Sunday
поминальное воскресенье
Sunday best
выходной костюм
Sunday best
лучшее платье
Sunday closing
выходной день магазинов по воскресеньям
Sunday closing laws
законодательство о закрытии присутственных и торговых мест в воскресные дни
Sunday closing laws
законодательство о закрытии торговых и присутственных мест в воскресное время
Sunday dinner
воскресный обед
Формы слова
Sunday
noun
Singular | Plural | |
Common case | Sunday | Sundays |
Possessive case | Sunday's | Sundays' |