без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
southern
прил.
живущий на юге или южного происхождения (о человеке)
(Southern) относящийся к южным штатам США
дующий с юга (о ветре)
сокр. - S, So., Sth
южный; расположенный на юге, лежащий к югу
выходящий на юг
сущ.
(Southern)
амер.
диалект южных штатов США
AmericanEnglish (En-Ru)
southern
южный
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
No, the Bhutia has a clopper bow. It's the Barralong, to Australia. She'll lift the Southern Cross in a week,-lucky old tub!-oh, lucky old tub!'Нет, у «Бутии» нос как у клипера; это «Барралонг», идущий в Австралию; через неделю они увидят Южный Крест... Эх, старое корыто, как я тебе завидую!Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Dick turned uneasily on the sofa, for he could hear the bows of the Barralong crashing into the green seas on her way to the Southern Cross.Дик беспокойно повернулся на диване; ему казалось, что он слышит, как «Барралонг» рассекает носом зеленые волны на пути к Южному Кресту.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
'I'm sorry,' he continued. 'The Southern Cross isn't worth looking at unless someone helps you to see.— Мне очень жаль, — продолжал Дик, — но, право, Южный Крест не заслуживает особого восторга, кроме тех случаев, когда подле вас есть кто-нибудь, кто помогает вам восторгаться им.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
'Have you ever seen the Southern Cross blazing right over your head?' he asked.— Видела ли ты когда-нибудь Южный Крест, сияющий прямо у тебя над головой? — спросил он.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
There was a stronger desire at his heart when there rose before him an unsolicited vision of the Barralong dipping deep and sailing free for the Southern Cross.Было в нем и еще одно, более сильное желание, которое особенно громко заговорило в нем, когда перед его мысленным взором предстал «Барралонг», отправлявшийся в дальний путь, навстречу Южному Кресту.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!