about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 8 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

slave

[sleɪv] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. невольник, раб

    2. человек, выполняющий тяжёлую работу; работяга

    3. тех.

      ведомое устройство, подчинённый механизм

  2. прил.

    1. рабский

    2. тех. ведомый, подчинённый; управляемый (об устройстве, механизме)

  3. гл.

    1. выполнять тяжёлую работу; работать как раб, надрываться

    2. тех.

      подстраивать, синхронизировать (с каким-л. устройством, механизмом)

Law (En-Ru)

slave

раб

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Slaves live to endure their wrong; but Princes, treading with a firmer step, pass through the gates of Wrong into the royal Dwellings of the Dead.
Рабы согласны жить и в унижении, но цари гордо входят через ворота унижения в Царство Смерти.
Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / Клеопатра
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
Slaves began to carry the carpets and pile them by the ship, for yet another officer must inspect them before they were loaded.
Рабы начали носить ковры и складывать их возле корабля, поскольку еще один таможенник должен был осмотреть их перед погрузкой.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Slaves are bound to be equal; There has never been either freedom or equality without despotism, but in the herd there is bound to be equality, and that's Shigalovism!
Рабы должны быть равны: Без деспотизма еще не бывало ни свободы, ни равенства, но в стаде должно быть равенство, и вот Шигалевщина!
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Slaves must have directors.
У рабов должны быть правители.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Slaves fetched water from the fountain that played in the middle of the quadrangle and tossed aloft a slender silvery spear of water to break into a myriad gems and so shower down into the broad marble basin.
В центре четырехугольного двора бил фонтан, и его тонкая серебристая струя взмывала вверх и, рассыпаясь на мириады самоцветов, изливалась дождем в широкий мраморный бассейн.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
WE DIDN’T HAVE SLAVES IN LEIRE.
В Лейране не было рабов.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
DARZID WAS LEAVING, BECKONING MY SLAVES TO FILL MY BATH. HE DIDN’T SOUND HAPPY.
— Дарзид уже уходил, приказав моим рабам наполнить водой ванну, голос его звучал отнюдь не счастливо.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
LOTS OF SLAVES WERE STANDING ALONG THE WALLS, MOST OF THEM PERSONAL ATTENDANTS OF HIGH-RANKING WARRIORS.
Множество рабов стояли вдоль стен, преимущественно — личные слуги высокопоставленных воинов.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
THE ZHID USE WEAKER SLAVES AS A SOURCE OF POWER, LEACHING AWAY THE POOR SOULS’ LIFE ESSENCE TO AUGMENT THEIR OWN POWER.
Зиды используют рабов как источник могущества, вытягивая из душ несчастных жизненные силы, которыми и подпитывают себя.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
OUR COMMANDERS DON’T LIKE FIGHTING WITH SLAVES WHO ARE FILTHY.”
Наши командиры не любят сражаться с грязными рабами.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
HE GULPED THE DRINK AND WENT BACK TO WORK, MUMBLING ABOUT THE WASTE OF HIS TIME AND TALENT ON SLAVES.
Тот отпил глоток и продолжил, ворча о том, что он впустую растрачивает свое время и талант на рабов.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
WE BROUGHT IN TWENTY-FIVE PRACTICE SLAVES TO FIGHT US.
Мы пригнали двадцать пять рабов для тренировочных боев.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
THESE SLAVES COULD HAVE NO HIGHER VALUE THAN TO AID IN MAKING THEIR NEW PRINCE INVINCIBLE.
Для этих рабов нет награды выше, чем помочь своему принцу стать непобедимым.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
AND HE ANSWERED: AT THE CITY GATE AND BY YOUR FIRESIDE I HAVE SEEN YOU PROSTRATE YOURSELF AND WORSHIP YOUR OWN FREEDOM, EVEN AS SLAVES HUMBLE THEMSELVES BEFORE A TYRANT AND PRAISE HIM THOUGH HE SLAYS THEM.
И он ответил: «У городских ворот и у ваших очагов я видел, как вы простираетесь ниц и поклоняетесь своей свободе, — так рабы унижаются перед тираном и восхваляют его, хотя он и убивает их.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
But these hypocritical, ungrateful slaves, so often the self-invited flatterers at my board, who gave me neither pottage nor garlic, more or less, they die, by the soul of Hengist!”
Сколько раз эти лицемеры и неблагодарные рабы сами напрашивались ко мне на обед, а мне даже не дали пустой похлебки и головки чесноку! Всех казню, клянусь душой Хенгиста!
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Great Slave Lake
Большое Невольничье озеро
Lesser Slave Lake
Малое Невольничье озеро
Slave Coast
Невольничий берег
Slave River
Невольничья река
traffic in slaves
работорговля
human slaves
живой товар
current-slaved pilot cell method
метод регулирования солнечной батареи по току эталонного элемента
gyro slaving
коррекция гироагрегата
hydraulic slave control
гидравлическое согласованное управление
master/slave multiprogramming
мультипрограммирование с основными и подчиненными процессами
master/slave system
система с ведущим и ведомыми элементами
master/slave system
система с главным и подчиненными элементами
master-slave
схема "главный-подчиненный"
master-slave accumulator
накапливающий сумматор на МС-триггерах
master-slave clocking
синхронизация в режиме "ведущий - ведомый"

Формы слова

slave

verb
Basic forms
Pastslaved
Imperativeslave
Present Participle (Participle I)slaving
Past Participle (Participle II)slaved
Present Indefinite, Active Voice
I slavewe slave
you slaveyou slave
he/she/it slavesthey slave
Present Continuous, Active Voice
I am slavingwe are slaving
you are slavingyou are slaving
he/she/it is slavingthey are slaving
Present Perfect, Active Voice
I have slavedwe have slaved
you have slavedyou have slaved
he/she/it has slavedthey have slaved
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been slavingwe have been slaving
you have been slavingyou have been slaving
he/she/it has been slavingthey have been slaving
Past Indefinite, Active Voice
I slavedwe slaved
you slavedyou slaved
he/she/it slavedthey slaved
Past Continuous, Active Voice
I was slavingwe were slaving
you were slavingyou were slaving
he/she/it was slavingthey were slaving
Past Perfect, Active Voice
I had slavedwe had slaved
you had slavedyou had slaved
he/she/it had slavedthey had slaved
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been slavingwe had been slaving
you had been slavingyou had been slaving
he/she/it had been slavingthey had been slaving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will slavewe shall/will slave
you will slaveyou will slave
he/she/it will slavethey will slave
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be slavingwe shall/will be slaving
you will be slavingyou will be slaving
he/she/it will be slavingthey will be slaving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have slavedwe shall/will have slaved
you will have slavedyou will have slaved
he/she/it will have slavedthey will have slaved
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been slavingwe shall/will have been slaving
you will have been slavingyou will have been slaving
he/she/it will have been slavingthey will have been slaving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would slavewe should/would slave
you would slaveyou would slave
he/she/it would slavethey would slave
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be slavingwe should/would be slaving
you would be slavingyou would be slaving
he/she/it would be slavingthey would be slaving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have slavedwe should/would have slaved
you would have slavedyou would have slaved
he/she/it would have slavedthey would have slaved
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been slavingwe should/would have been slaving
you would have been slavingyou would have been slaving
he/she/it would have been slavingthey would have been slaving
Present Indefinite, Passive Voice
I am slavedwe are slaved
you are slavedyou are slaved
he/she/it is slavedthey are slaved
Present Continuous, Passive Voice
I am being slavedwe are being slaved
you are being slavedyou are being slaved
he/she/it is being slavedthey are being slaved
Present Perfect, Passive Voice
I have been slavedwe have been slaved
you have been slavedyou have been slaved
he/she/it has been slavedthey have been slaved
Past Indefinite, Passive Voice
I was slavedwe were slaved
you were slavedyou were slaved
he/she/it was slavedthey were slaved
Past Continuous, Passive Voice
I was being slavedwe were being slaved
you were being slavedyou were being slaved
he/she/it was being slavedthey were being slaved
Past Perfect, Passive Voice
I had been slavedwe had been slaved
you had been slavedyou had been slaved
he/she/it had been slavedthey had been slaved
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be slavedwe shall/will be slaved
you will be slavedyou will be slaved
he/she/it will be slavedthey will be slaved
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been slavedwe shall/will have been slaved
you will have been slavedyou will have been slaved
he/she/it will have been slavedthey will have been slaved

slave

noun
SingularPlural
Common caseslaveslaves
Possessive caseslave'sslaves'