about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

shadow

['ʃædəu] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. тень прям. и перен.

    2. полумрак, тень, тенистое место

    3. пятно, тень

    4. грусть, уныние; грустный или мрачный период

      1. постоянный спутник, "тень"

      2. шпион, "хвост"

      3. стажёр; практикант, перенимающий опыт у более опытного работника

      1. призрак, привидение, тень

      2. знак, предзнаменование

    5. след, намёк; слабое подобие (чего-л.)

    6. (shadows) иск. тени (в живописи)

    7. отражение

    8. обычно мн. сумерки

    9. уст. убежище, укрытие; сень

  2. гл.

      1. отбрасывать, бросать тень (на что-л.); затенять, защищать (от солнца)

      2. поэт. осенять

      1. следовать по пятам за кем-л., быть чьей-л. тенью

      2. быть стажёром, практикантом; перенимать опыт у более опытного работника

    1. брит. быть представителем теневого кабинета

    2. = shadow forth / out излагать туманно или аллегорически

      1. стать грустным, унылым

      2. омрачать

    3. = shadow forth предвещать, предсказывать

  3. прил.; брит.; полит.; = Shadow

    теневой, оппозиционный

Physics (En-Ru)

shadow

тень

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

As companies begin to take advantage of new technologies such as Volume Shadow Copy, Redirected Folders, and desktop backups, there is a need for larger and larger file servers.
По мере внедрения в компаниях новых технологий, таких, как теневое копирование, перенаправление папок и архивация настольных систем, увеличивается потребность в росте файловых серверов.
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
The dark fire will not avail you, flame of Udun. Go back to the Shadow!
Тебе не поможет Багровая тьма: Огонь Глубин на земле бессилен.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
Amber casts Shadow. It can be sliced to any shape, if you know how.
Эмбер отбрасывает отражения, которым нет числа.
Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья Авалона
Ружья Авалона
Желязны, Роджер
© 1972 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
The Guns of Avalon
Zelazny, Roger
© 1972 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
As I sailed into Shadow, a white bird of my desire came and sat upon my right shoulder, and I wrote a note and tied it to its leg and sent it on its way.
Когда я отплыл в Отражение, белая птица моей судьбы прилетела и уселась на мое правое плечо, и я написал записку, привязал к ноге птицы и послал ее в путь.
Zelazny, Roger / Nine Princes in AmberЖелязны, Роджер / Девять принцев Эмбера
Девять принцев Эмбера
Желязны, Роджер
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
© 1970 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
Nine Princes in Amber
Zelazny, Roger
© 1970 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Volume Shadow Copy Service Stores Up to 64 Versions of a Share
Служба теневого копирования тома может хранить до 64 версий общей папки.
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Long before the War of the Shadow ended, the Forsaken had embraced the names men had given them, as if symbols of rebirth in the Shadow.
Задолго до исхода Войны Тени Отрекшиеся приняли имена, которые им дали люди, - как символы своего возрождения в Тени.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Over the sundering leagues of land, far away they gazed to the edge of sight, and hope and fear bore their thoughts still on, beyond dark mountains to the Land of Shadow.
Неоглядная даль тонула во мгле, но они уносились мыслью за горные преграды, в край, окованный холодным мраком.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
"From some strange creatures out of Shadow.
- Какие-то странные существа с одного из отражений.
Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья Авалона
Ружья Авалона
Желязны, Роджер
© 1972 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
The Guns of Avalon
Zelazny, Roger
© 1972 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Shadow of circular disc.
Тень круглого диска.
Strutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIСтретт, Джон Вильям / Теория звука. Том II
Теория звука. Том II
Стретт, Джон Вильям
The Theory of Sound. Volume II
Strutt, John William
'I would be known rather as the Brother of the Shadow.'
– Я скорее известен как Брат Тени.
Maugham, Somerset / The MagicianМоэм, Сомерсет / Маг
Маг
Моэм, Сомерсет
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Перевод. Н. И. Кролик, 2009
© The Royal Literary Fund, 1908
The Magician
Maugham, Somerset
© Serenity Publishers 2008
Eternity chained in the Shadow.
Вечность скована в Тени.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
The Volume Shadow Copy service stores up to 64 versions of a share, depending on disk space.
Служба теневого копирования тома может хранить до 64 версий общей папки, в зависимости от свободного дискового пространства.
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Gravie Derment of the Sages of the Unknown Shadow hit the table with his fist.
Мрачнодум Дермент из Мудрецов Неведомой Тени ударил по столу кулаком.
Pratchett, Terry / SourceryПратчетт,Терри / Посох и Шляпа
Посох и Шляпа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Sourcery
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett 1988
A weapon made by Aes Sedai during the War of Power, the War of the Shadow that brought down the Age of Legends.
Оружие, изготовленное Айз Седай во времена Войны Силы, Войны Тени, которой завершилась Эпоха Легенд.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Shadow became substance and Kimmuriel Oblodra, the psionicist who had been Jarlaxle's principle lieutenant in the mercenary band Bregan D'aerthe, blinked open his eyes.
Вскоре бестелесная субстанция обрела плотность, и перед Джарлаксом предстал его первый заместитель, псионик Киммуриэль Облодра, в отсутствие главаря руководивший бандой Бреган Д'эрт.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    Тень

    Перевод добавила Jane Lesh
    Золото en-ru
    0

Словосочетания

Shadow Cabinet
теневой кабинет
Shadow Home Secretary
оппозиционный министр внутренних дел (Великобритания)
blood shadow
гемолизированный эритроцит
blood shadow
тень эритроцита
bottom shadow
краевая тень
cardiovascular shadow
тень сердца и сосудистого пучка
density of shadow
плотность тени
eye shadow
тени для век
half-shadow
область полутени
half-shadow
полутень
heart shadow
тень сердца
junior shadow appointment
незначительная должность в "теневом" кабинете
line of shadow
контур падающей тени
linear shadow
линейная тень
nodular shadow
очаговое затемнение

Формы слова

shadow

noun
SingularPlural
Common caseshadowshadows
Possessive caseshadow'sshadows'

shadow

verb
Basic forms
Pastshadowed
Imperativeshadow
Present Participle (Participle I)shadowing
Past Participle (Participle II)shadowed
Present Indefinite, Active Voice
I shadowwe shadow
you shadowyou shadow
he/she/it shadowsthey shadow
Present Continuous, Active Voice
I am shadowingwe are shadowing
you are shadowingyou are shadowing
he/she/it is shadowingthey are shadowing
Present Perfect, Active Voice
I have shadowedwe have shadowed
you have shadowedyou have shadowed
he/she/it has shadowedthey have shadowed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been shadowingwe have been shadowing
you have been shadowingyou have been shadowing
he/she/it has been shadowingthey have been shadowing
Past Indefinite, Active Voice
I shadowedwe shadowed
you shadowedyou shadowed
he/she/it shadowedthey shadowed
Past Continuous, Active Voice
I was shadowingwe were shadowing
you were shadowingyou were shadowing
he/she/it was shadowingthey were shadowing
Past Perfect, Active Voice
I had shadowedwe had shadowed
you had shadowedyou had shadowed
he/she/it had shadowedthey had shadowed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been shadowingwe had been shadowing
you had been shadowingyou had been shadowing
he/she/it had been shadowingthey had been shadowing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will shadowwe shall/will shadow
you will shadowyou will shadow
he/she/it will shadowthey will shadow
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be shadowingwe shall/will be shadowing
you will be shadowingyou will be shadowing
he/she/it will be shadowingthey will be shadowing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have shadowedwe shall/will have shadowed
you will have shadowedyou will have shadowed
he/she/it will have shadowedthey will have shadowed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been shadowingwe shall/will have been shadowing
you will have been shadowingyou will have been shadowing
he/she/it will have been shadowingthey will have been shadowing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would shadowwe should/would shadow
you would shadowyou would shadow
he/she/it would shadowthey would shadow
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be shadowingwe should/would be shadowing
you would be shadowingyou would be shadowing
he/she/it would be shadowingthey would be shadowing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have shadowedwe should/would have shadowed
you would have shadowedyou would have shadowed
he/she/it would have shadowedthey would have shadowed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been shadowingwe should/would have been shadowing
you would have been shadowingyou would have been shadowing
he/she/it would have been shadowingthey would have been shadowing
Present Indefinite, Passive Voice
I am shadowedwe are shadowed
you are shadowedyou are shadowed
he/she/it is shadowedthey are shadowed
Present Continuous, Passive Voice
I am being shadowedwe are being shadowed
you are being shadowedyou are being shadowed
he/she/it is being shadowedthey are being shadowed
Present Perfect, Passive Voice
I have been shadowedwe have been shadowed
you have been shadowedyou have been shadowed
he/she/it has been shadowedthey have been shadowed
Past Indefinite, Passive Voice
I was shadowedwe were shadowed
you were shadowedyou were shadowed
he/she/it was shadowedthey were shadowed
Past Continuous, Passive Voice
I was being shadowedwe were being shadowed
you were being shadowedyou were being shadowed
he/she/it was being shadowedthey were being shadowed
Past Perfect, Passive Voice
I had been shadowedwe had been shadowed
you had been shadowedyou had been shadowed
he/she/it had been shadowedthey had been shadowed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be shadowedwe shall/will be shadowed
you will be shadowedyou will be shadowed
he/she/it will be shadowedthey will be shadowed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been shadowedwe shall/will have been shadowed
you will have been shadowedyou will have been shadowed
he/she/it will have been shadowedthey will have been shadowed